Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déclaration d'utilisation finale
Déclaration finale
Déclaration finale de l'état comptable
Déclaration finale du Comité d'Al Qods
Décompte définitif

Traduction de «déclaration finale d'après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


déclaration finale de l'état comptable | décompte définitif

final accounts | final statement of account




Déclaration finale de la première Conférence des parties chargées de l'examen de la Convention sur l'interdiction d'utiliser des techniques de modification de l'environnement à des fins militaires ou toutes autres fins hostiles

Final Declaration of the First Review Conference of the Parties to the Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques


Déclaration finale de la Réunion ministérielle extraordinaire du Bureau de coordination du Mouvement des pays non alignés de l'Amérique latine et des Caraïbes

Final Declaration of the Extraordinary Ministerial Meeting of the Co-ordinating Bureau of the Movement of Non-Aligned Countries of Latin America and the Caribbean


Déclaration finale du Comité d'Al Qods

Final Declaration of the Al Quds Committee


déclaration d'utilisation finale

end-user certificate [ EUC ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après l'exposé, Mitchell Sharp a déclaré: «Finalement, je comprends le fond du problème».

Mitchell Sharpe said, after we had finished the presentation, ``Finally, I understand the basis of your problem'. '


(5) Les renseignements et documents visés aux paragraphes (1) à (4) et à l’article 86 sont conservés pendant une période d’au moins deux ans après leur consignation ou, dans le cas des déclarations d’utilisation finale, après la fin de l’année pour laquelle la déclaration a été obtenue.

(5) Information referred to in subsections (1) to (4) and a record referred to in section 86 shall be retained for at least two years after the information was recorded or the record was made, except that an end-use declaration shall be kept for at least two years after the calendar year in which it was obtained.


E. considérant que les autorités font état du décès de 17 personnes après que, selon les rapports indépendants et d'après les témoins, la police anti-émeute a attaqué les manifestants en ouvrant le feu sur des civils, dont des grévistes non armés et leurs familles; considérant qu'après les affrontements, les autorités kazakhes ont déclaré l'état d'urgence, interdisant l'accès à Zhanaozen aux journalistes et aux observateurs indépendants; considérant que l'état d'urgence a finalement ...[+++]

E. whereas the authorities report that 17 people died, after, according to independent reports and eye witnesses, the riot police attacked the protesters, opening fire on civilians including unarmed strikers and their families; whereas after the clashes the Kazakh authorities declared a state of emergency, denying journalists and independent observers access to Zhanaozen; whereas the state of emergency was finally lifted on 31 January 2012, but witnesses have claimed that the death toll may be far higher; whereas the regional authorities have pledged financial support to the families of those who died in the events;


E. considérant que les autorités font état du décès de 17 personnes après que, selon les rapports indépendants et d'après les témoins, la police anti-émeute a attaqué les manifestants en ouvrant le feu sur des civils, dont des grévistes non armés et leurs familles; considérant qu'après les affrontements, les autorités kazakhes ont déclaré l'état d'urgence, interdisant l'accès à Zhanaozen aux journalistes et aux observateurs indépendants; considérant que l'état d'urgence a finalement ...[+++]

E. whereas the authorities report that 17 people died, after, according to independent reports and eye witnesses, the riot police attacked the protesters, opening fire on civilians including unarmed strikers and their families; whereas after the clashes the Kazakh authorities declared a state of emergency, denying journalists and independent observers access to Zhanaozen; whereas the state of emergency was finally lifted on 31 January 2012, but witnesses have claimed that the death toll may be far higher; whereas the regional authorities have pledged financial support to the families of those who died in the events;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une bonne partie du débat sur la déclaration finale, d'après ce qu'on nous a dit — et il y a des députés autour de cette table qui étaient présents et, même si je n'y étais pas moi-même, mon chef y était — concernait la question de savoir si la déclaration devrait refléter le consensus parmi les signataires de Kyoto voulant que nous nous efforcions d'atteindre une réduction absolue de 25 à 40 p. 100 par rapport à 1990.

Much of the debate that surrounded the final declaration, we understand—and some of the members around this table were present, and though I wasn't personally present, my leader was there—was about whether or not the declaration should reflect a consensus among Kyoto signatories that we would strive to achieve a 25% to 40% decrease in absolute terms from 1990.


12. demande à la Conférence intergouvernementale de reprendre dans une déclaration - à joindre à l'acte final de ladite Conférence - sur l'article [9 A], paragraphe 2, du traité sur l'Union européenne tel qu'il est repris dans le projet de traité modificatif, le projet ci-joint de décision du Conseil européen sur la composition du Parlement européen, étant entendu que son adoption formelle conformément à la procédure prévue à l'article [9 A], paragraphe 2, précité, aura lieu immédiatement après l'entrée ...[+++]

12. Calls on the Intergovernmental Conference to incorporate the annexed draft decision of the European Council establishing the composition of the European Parliament in a declaration on Article [9a](2) of the Treaty on European Union as incorporated in the draft amending treaty to be attached to the final act of the said Conference with the proviso that it will be formally adopted in accordance with the procedure laid down in the aforementioned Article [9a](2) immediately after the entry into force of the amending treaty; undertake ...[+++]


La déclaration finale de la Conférence fait valoir que la réforme en préparation de la politique régionale et de la politique de cohésion devrait se conformer à six principes directeurs: appliquer une authentique politique communautaire en matière de développement régional et de cohésion; maintenir un authentique esprit communautaire dans la démarche et dans la méthode; renforcer le rôle des collectivités territoriales; intégrer une dimension territoriale dans l'objectif de cohésion économique et sociale, et en même temps coordonner la politique régionale avec les principales politiques sectorielles; accorder un rôle important au dév ...[+++]

The conference's final declaration argues that the forthcoming reform of regional and cohesion policy should follow six guiding principles: pursue a genuine Community regional development and cohesion policy; maintain a genuine Community approach and method; increase the role of local and regional government; include a territorial dimension to the objective of economic and social cohesion alongside coordination of regional policy with the main sectoral policies; give an important role to sustainable development and balanced competitiveness; regard the threshold of 0.45 per cent of Community GDP as the basis for ...[+++]


C'est pourquoi, l'Union européenne regrette que, après six ans de négociations basées sur un mandat approuvé à l'unanimité, cette cinquième conférence d'examen de la convention sur les armes biologiques et toxiques ne soit parvenue à adopter aucune déclaration finale ni aucun document comprenant des mesures concrètes visant à renforcer cette convention.

The European Union therefore regrets that, after six years of negotiations on the basis of a unanimously agreed mandate, the 5th review conference of the Convention on Biological and Toxin Weapons has not managed to adopt either a final declaration or a document with concrete measures to strengthen that Convention.


C'est pourquoi, l'Union européenne regrette que, après six ans de négociations basées sur un mandat approuvé à l'unanimité, cette cinquième conférence d'examen de la convention sur les armes biologiques et toxiques ne soit parvenue à adopter aucune déclaration finale ni aucun document comprenant des mesures concrètes visant à renforcer cette convention.

The European Union therefore regrets that, after six years of negotiations on the basis of a unanimously agreed mandate, the 5th review conference of the Convention on Biological and Toxin Weapons has not managed to adopt either a final declaration or a document with concrete measures to strengthen that Convention.


Après avoir entendu ce matin Mme Robinson et les autres panélistes, on voit que le Sommet de Québec, dans le fond, n'est qu'un arrêt dans le long processus de la ZLEA, mais que ce sommet est très important car il semble qu'il y aura sûrement là des déclarations finales de la part des premiers ministres concernant la démocratie et la connectivité.

After hearing Ms. Robinson and the other panelists this morning, we realize that the Quebec Summit is actually just one stop in the long process leading to the FTAA but that it is a very important summit because there will certainly be final declarations made by prime ministers on the subject of democracy and connectivity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration finale d'après ->

Date index: 2021-05-13
w