Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conjointement et individuellement déclaré
Conjointement et solidairement déclaré
Déclaration commune
Déclaration commune de statut de conjoint
Déclaration conjointe
Déclaration conjointe Canada-Cuba
Déclaration conjointe de Sarajevo
Déclaration de Tripoli

Traduction de «déclaration conjointe d'antonio » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Déclaration conjointe de l'UE, de l'Albanie, de la Bosnie-Herzégovine, de la Croatie, de l'ancienne République yougoslave de Macédoine et de la République fédérale de Yougoslavie concernant le suivi du Sommet de Zagreb en matière de coopération régionale dans le domaine de l'asile et de l'immigration | Déclaration conjointe de Sarajevo

Joint Declaration by the European Union, Albania, Bosnia and Herzegovina, Croatia,the former Yugoslav Republic of Macedonia and the Federal Republic of Yugoslavia on the follow-up to the Zagreb Summit regarding regional co-operation in the area of asylum and immigration | Sarajevo Joint Declaration


conjointement et individuellement déclaré [ conjointement et solidairement déclaré ]

jointly and severally declared


Déclaration conjointe Afrique-UE sur la migration et le développement | Déclaration de Tripoli

Joint Africa-EU Declaration on Migration and Development | Tripoli Declaration


déclaration commune | déclaration conjointe

Joint Declaration




Déclaration conjointe des présidents centraméricains de Alajuela

Alajuela Joint Declaration of the Central American Presidents


Déclaration conjointe Canada-Cuba

Canada-Cuba Joint Declaration


déclaration commune de statut de conjoint

joint declaration of spousal status
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Déclaration conjointe d'Antonio Tajani, président du Parlement européen, de Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et de Boyko Borissov, titulaire de la présidence tournante du Conseil et Premier ministre de la Bulgarie, à l'occasion du 25 anniversaire du marché unique européen

by Antonio Tajani, President of the European Parliament, Jean-Claude Juncker, President of the European Commission, and Boyko Borissov, holder of the rotating Council Presidency and Prime Minister of Bulgaria


La stratégie mise au point conjointement, sous la forme d'une déclaration commune, a été signée ce jour au cours de l'événement annuel de deux jours des «Journées européennes du développement» par M. Antonio Tajani, président du Parlement européen, par M. Joseph Muscat, Premier ministre maltais, au nom du Conseil et des États membres, par M. Jean-Claude Juncker, président de la Commission européenne, et par M Federica Mogherini, haute représentante/ ...[+++]

The jointly developed strategy, in the form of a Joint Statement, was signed today during the annual two-day European Development Days by the President of the European Parliament Antonio Tajani, the Prime Minister of Malta Joseph Muscat, on behalf of the Council and Member States, the President of the European Commission Jean-Claude Juncker and the High Representative/Vice President Federica Mogherini.


Dans ce contexte, le vice-président de la Commission européenne, Antonio Tajani, et le vice-premier ministre ukrainien, Alexandre Vylkul, ont signé aujourd’hui à Bruxelles une déclaration conjointe affirmant leur intention mutuelle d'étendre la zone de couverture d’EGNOS au territoire ukrainien.

In this context, European Commission Vice-President Antonio Tajani and Ukrainian Vice-Prime Minister Oleksandr Vylkul signed a Joint Statement in Brussels today declaring both sides' intention to include the Ukrainian territory in the coverage of EGNOS (the European Geostationary Overlay Service).


Dans leur déclaration conjointe, le vice-président de la Commission européenne, Antonio Tajani, commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, et les commissaires Michel Barnier, Tonio Borg et Dacian Cioloș se sont exprimés en ces termes: «Ces travaux sont une parfaite illustration des résultats possibles grâce au rapprochement de tous les secteurs de la chaîne alimentaire et indiquent la voie à suivre dans ce domaine.

In a joint statement, the European Commission Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, and fellow Commissioners Michel Barnier, Tonio Borg and Dacian Cioloş said: "This work is an example of how bringing together all sectors working around the food chain can produce results and show the direction for future policy in this area.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leur déclaration conjointe, le vice-président de la Commission européenne, Antonio Tajani, commissaire chargé de l’industrie et de l’entrepreneuriat, et les commissaires Michel Barnier, John Dalli et Dacian Cioloş ont affirmé: «Nous faisons des progrès substantiels et importants.

In a joint statement, European Commission Vice-President Antonio Tajani, Commissioner for Industry and Entrepreneurship, and fellow commissioners Michel Barnier, John Dalli and Dacian Cioloş said: "We are making good and solid progress.


Antonio Tajani, vice-président de la Commission européenne et commissaire à l’industrie et à l’entrepreneuriat, et Janez Potočnik, commissaire à l’environnement, ont déclaré conjointement: «Ces nouvelles lignes directrices vont clarifier la situation pour les États membres et les entreprises en ce qui concerne la réalisation d’activités extractives non énergétiques conformes aux exigences de Natura 2000.

In a joint statement, European Commission Vice-President Antonio Tajani, in charge of Industry and Entrepreneurship and Janez Potočnik, European Commissioner for the Environment said: “These new guidelines will give Member States and industry clarity regarding the undertaking of non–energy extractive activities in accordance with Natura 2000 requirements.


Au cours d'une cérémonie qui s'est tenue le 30 juin 1996 à Rome, la Déclaration conjointe concernant le dialogue politique entre l'Union européenne et la Communauté andine (texte en annexe) a été signée pour l'Union par : - M. Lamberto DINI Ministre des Affaires étrangères de la République italienne, Président en exercice du Conseil - M. Manuel MARÍN Vice-Président de la Commission européenne pour la Communauté andine par : - M. Antonio ARANIBAR QUIROGA Ministre des Affaires étrangères de Bolivie - M. Camillo REYE ...[+++]

At a meeting held in Rome on 30 June 1996, the Joint Declaration on Political Dialogue between the European Union and the Andean Community (text attached) was signed for the Union by: - Mr Lamberto DINI Minister for Foreign Affairs of the Italian Republic, President-in-Office of the Council - Mr Manuel MARÍN Vice-President of the European Commission for the Andean Community by: - Mr Antonio ARANIBAR QUIROGA Minister for Foreign Affairs of Bolivia - Mr Camillo REYES Deputy-Minister for Foreign Affairs of Colombia - Mr Galo LEORO FRANCO ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déclaration conjointe d'antonio ->

Date index: 2024-10-11
w