Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Décision d'éloignement
Décision d’éloignement
Expulsion
Expulsion administrative
Expulsion du territoire
Mesure d'éloignement
Refoulement à la frontière
éloignement

Vertaling van "décisions d'éloignement doivent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision d'éloignement | mesure d'éloignement

expulsion decision | expulsion measure


éloignement [ décision d’éloignement | expulsion | expulsion administrative | expulsion du territoire | refoulement à la frontière ]

removal [ deportation | expulsion | refoulement | refusal of entry | removal order | return decision | deportation(UNBIS) | refoulement(UNBIS) ]




lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les décisions de retour, d’interdiction d’entrée et d’éloignement doivent être rendues par écrit et accompagnées d'informations sur les voies de recours disponibles.

Decisions on returns, entry bans and removals must be provided in writing and accompanied by information on available remedies.


ne doivent pas faire l’objet d’une décision d’éloignement;

not be made subject to any expulsion order;


3. rappelle que la directive 2004/38 encadre la possibilité d'éloignement d'un citoyen de l'Union dans des limites très précises et qu'elle prévoit expressément que les décisions d'éloignement doivent être évaluées et adoptées sur une base individuelle et tenir compte de la situation personnelle de l'intéressé (article 28), que des garanties procédurales doivent être appliquées (article 30), que l'accès aux voies de recours et de s ...[+++]

3. Recalls that Directive 2004/38 circumscribes the possibility of expelling a Union citizen within very clearly defined limits and that, specifically, expulsions decisions have to be assessed and decided individually, taking into consideration the personal circumstances (Article 28), procedural safeguards have to be applied (Article 30), access to judicial and administrative suspension and redress procedures shall be guaranteed (Article 31), expulsions of citizens on grounds of representing an unreasonable burden on the host Member State’s social assistance system is not sufficient in itself to justify automatic expulsion (recital 16 an ...[+++]


3. rappelle que la directive 2004/38 encadre la possibilité d'éloignement d'un citoyen de l'Union dans des limites très précises et qu'elle prévoit expressément que les décisions d'éloignement doivent être évaluées et adoptées sur une base individuelle et tenir compte de la situation personnelle de l'intéressé (article 28), que des garanties procédurales doivent être appliquées (article 30), que l'accès aux voies de recours et de s ...[+++]

3. Recalls that Directive 2004/38 circumscribes the possibility of expelling a Union citizen within very clearly defined limits and that, specifically, expulsions decisions have to be assessed and decided individually, taking into consideration the personal circumstances (Article 28), procedural safeguards have to be applied (Article 30), access to judicial and administrative suspension and redress procedures shall be guaranteed (Article 31), expulsions of citizens on grounds of representing an unreasonable burden on the host Member State's social assistance system is not sufficient in itself to justify automatic expulsion (recital 16 an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les décisions de retour, d’interdiction d’entrée et d’éloignement doivent être rendues par écrit et accompagnées d'informations sur les voies de recours disponibles.

Decisions on returns, entry bans and removals must be provided in writing and accompanied by information on available remedies.


Afin de pouvoir se rétablir et décider en connaissance de cause, les victimes doivent se voir accorder un délai de réflexion pendant lequel (et en attendant que les autorités compétentes se soient prononcées) elles ont droit à des mesures d'assistance et aucune décision d'éloignement ne peut être exécutée à leur égard.

In order to be able to recover and make an informed decision, victims must be granted a reflection period, during which (and while awaiting a decision of the competent authority) they are entitled to assistance measures and are protected from the enforcement of expulsion orders.


Cet amendement vise à prévenir toute violation des droits de l'homme, tels que prévus par la CEDH, dans le cas d'éloignements conjoints: en effet, comme l'a précisé la jurisprudence européenne, en son arrêt Conka du 5 février 2002, il ne suffit pas qu'il y ait eu examen individuel de la situation de la personne concernée, la manière dont l'éloignement est organisé (effet d'annonce, grand nombre de personnes de la même nationalité concernées, décisions stéréotypées...) doivent être prises en compte afin d'avoir la certitude que l'éloig ...[+++]

This amendment seeks to prevent any violation of human rights, as defined in the ECHR, in the case of joint removals. As the European Court of Human Rights stipulated in its ruling of 5 February 2002 on the Conka case, the fact that the person's circumstances were considered individually is not sufficient. The manner in which the removal is organised (publicity, large


3. rappelle que la directive 2004/38/CE encadre la possibilité d'éloignement d'un citoyen de l'Union dans des limites très précises, en particulier lorsqu'il représente une menace pour l'ordre public ou la sécurité publique ou qu'il constitue une charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale; en vertu de la directive: les décisions d'expulsion doivent être examinées et prises individuellement et tenir compte de la situation personnelle de l'intéressé (article 28), des garanties pr ...[+++]

3. Recalls that Directive 2004/38 circumscribes the possibility of expelling a Union citizen within very clearly defined limits, notably the fact of being a threat to public order or public security or of being an unreasonable burden on the social assistance system; expulsions decisions have to be assessed and decided individually, taking into consideration the personal circumstances (Article 28), procedural safeguards have to be applied (Article 30), access to judicial and administrative suspension and redress procedures shall be guaranteed (Article 31), expulsions of citizens on grounds of representing an unreasonable burden on the ho ...[+++]


ne doivent pas faire l’objet d’une décision d’éloignement;

not be made subject to any expulsion order;


Un droit communautaire de l’éloignement serait une directive dans laquelle la Communauté déterminerait les conditions d’exclusion, ou même de réacheminement, d’une personne en situation illégale dans une procédure législative réglementaire, mais, ici, tous les États membres doivent reconnaître mutuellement ce qui est réglementé sur leur base juridique nationale en matière d’ordonnance d’exclusion et de décisions analogues.

A Community expulsion law would be a directive in which the Community lays down a proper legislative procedure stipulating the circumstances in which an illegal immigrant can be expelled and possibly even deported. However, in this case we are talking about all the Member States mutually recognising expulsion decisions and other similar decisions reached in accordance with their respective national legal frameworks.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décisions d'éloignement doivent ->

Date index: 2020-12-15
w