Quand on essaie de régler certains des points soulevés dans l'opinion minoritaire formulée dans le cadre du jugement rendu par la Cour suprême du
Canada en 2004 — la décision Canadian Foundation for Children, Youth and the Law c. Canada (Procureur général) —, il faut se demander si cela est important ou non, s'il y a lieu d'enlever cet article et de considérer que les dispositions relatives
aux voies de fait s'appliquent aussi bien aux parents et aux enseignants qu'aux adultes dans leurs rappo
...[+++]rts avec d'autres adultes ou avec des enfants qui ne sont pas les leurs.The concern in trying to address some of the issues the minority decisions pointed out in the Supreme Court of Canada decision in 2004 — the Canadian Foundation for Children, Youth and the Law v. Canada (Attorney General) decision — is whether or not it matters; whether we remove it and say that the assault provisions apply to parents and teachers equally as it applies to adults governing their relationships with other adults and children that do not belong to them.