Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "décision s'est révélée extrêmement bénéfique " (Frans → Engels) :

Mais, cette décision s'est révélée extrêmement bénéfique pour l'industrie.

It has been extremely positive for the industry.


Cette expérience professionnelle s’est révélée extrêmement bénéfique et a contribué à dûment préparer bon nombre de stagiaires à assumer des responsabilités appropriées dans leur pays d’origine.

This work experience has proven to be extremely valuable and properly prepared many to take up relevant responsibilities back in their home country.


Il s'est avéré extrêmement bénéfique de pouvoir intégrer les facteurs économiques et environnementaux, puisqu'il faut tenir compte de tous ces enjeux lors de la prise des décisions touchant l'exploitation des ressources.

It has been extremely beneficial to be able to integrate economic and environmental factors, since all these issues must be taken into consideration when making resource development decisions.


24. se félicite de la décision du groupe BEI de coopérer plus étroitement avec la Commission dans le cadre de la politique de cohésion pour ce qui est de leurs trois initiatives conjointes – JESSICA, JEREMIE et JASMINE – qui sont destinées à renforcer l'efficacité de la politique de cohésion ainsi que la fonction de levier des Fonds structurels; reconnaît que la coopération précitée s'est révélée fructueuse et bénéfique, en particulier dans le contexte de la crise économi ...[+++]

24. Welcomes the decision of the EIB Group to cooperate more closely with the Commission in the framework of cohesion policy with regard to the three joint initiatives JESSICA, JEREMIE and JASMINE, which are aimed at making cohesion policy more efficient and effective as well as strengthening the leverage function of the Structural Funds; recognises that the above cooperation has proven useful and beneficial, in particular in the context of the economic crisis;


24. se félicite de la décision du groupe BEI de coopérer plus étroitement avec la Commission dans le cadre de la politique de cohésion pour ce qui est de leurs trois initiatives conjointes – JESSICA, JEREMIE et JASMINE – qui sont destinées à renforcer l'efficacité de la politique de cohésion ainsi que la fonction de levier des Fonds structurels; reconnaît que la coopération précitée s'est révélée fructueuse et bénéfique, en particulier dans le contexte de la crise économi ...[+++]

24. Welcomes the decision of the EIB Group to cooperate more closely with the Commission in the framework of cohesion policy with regard to the three joint initiatives JESSICA, JEREMIE and JASMINE, which are aimed at making cohesion policy more efficient and effective as well as strengthening the leverage function of the Structural Funds; recognises that the above cooperation has proven useful and beneficial, in particular in the context of the economic crisis;


Même compte tenu d’un avis contraire, à savoir que M. DiVito « ne constituerait pas une menace à la sécurité du Canada », et malgré le rapport du Service correctionnel du Canada selon lequel « le transfert de monsieur DiVito des États-Unis vers le Canada [.] serait extrêmement bénéfique 34 », le juge Harrington a confirmé que la décision du Ministre était raisonnable 35.

33 Although there was also conflicting evidence, namely that Mr. DiVito “did not constitute a threat to Canada’s security,” and although the report from the Correctional Service of Canada stated that “Mr. DiVito’s transfer from the United States to Canada . would be extremely beneficial,”34 Justice Harrington held that the Minister’s decision was reasonable.35


Même compte tenu d’un avis contraire, à savoir que M. DiVito « ne constituerait pas une menace à la sécurité du Canada », et malgré le rapport du Service correctionnel du Canada selon lequel « le transfert de monsieur DiVito des États-Unis vers le Canada [.] serait extrêmement bénéfique »(29), le juge Harrington a soutenu que la décision du Ministre était raisonnable(30).

DiVito’s transfer from the United States to Canada . would be highly beneficial,”(29) Justice Harrington held that the Minister’s decision was reasonable (30)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision s'est révélée extrêmement bénéfique ->

Date index: 2025-08-25
w