Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avant d'entreprendre vos démarches
Avant de prendre des mesures
Décision avant dire droit des tribunaux
Décision rendue avant l'adoption de la Charte

Vertaling van "décision avant d'entreprendre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
décision avant dire droit des tribunaux

interlocutory court decision | provisional court order


avant d'entreprendre vos démarches [ avant de prendre des mesures ]

before proceeding


Demande de licence pour entreprendre des travaux d'avant-projet - Régions rurales du Manitoba

Application for Permit to Carry Out Preliminary Work - Rural Manitoba


décision rendue avant l'adoption de la Charte

pre-Charter case


aux fins d'établir l'existence d'infractions ... avant qu'une décision finale ne soit prise

for the purpose of establishing the existence of infringements to ... before a final decision is taken


laisser écouler le délai de présentation du recours ou se désister de ce recours avant qu'une décision ait été rendue

to allow the time provided for appeal to expire or to withdraw any such appeal before a decision has been delivered
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nos membres ont déjà pris ces facteurs en considération dans le cadre du processus de prise de décisions, avantme d'entreprendre la planification, et ce, parce qu'ils doivent rendre des comptes aux contribuables.

So I think in our decision-making processes, even before we embark on the planning process, they've considered those factors, and because they are accountable to taxpayers then they have to do so.


que le ministre de la Justice n'a rien à voir dans la décision d'entreprendre l'enquête; et qu'avant le 4 novembre 1995, le ministre de la Justice n'était pas au courant de la demande d'aide et de l'enquête de la GRC.

that the Minister of Justice was not involved in the decision to initiate the investigation; and that before November 4, 1995, the Minister of Justice was not aware of the Request for Assistance and the RCMP investigation.


Pour toute décision d'entreprendre des projets particuliers dans le cadre d’accords PPP, certaines conditions importantes doivent être réunies avant de passer contrat pour la livraison de biens et de services, en particulier l’existence d’un cadre légal approprié.

In considering whether to undertake a particular project as a PPP, it is important that certain conditions are met before contracting out the provision of goods and services, in particular the putting in place of an appropriate legal framework.


Pour toute décision d'entreprendre des projets particuliers dans le cadre d’accords PPP, certaines conditions importantes doivent être réunies avant de passer contrat pour la livraison de biens et de services, en particulier l’existence d’un cadre légal approprié.

In considering whether to undertake a particular project as a PPP, it is important that certain conditions are met before contracting out the provision of goods and services, in particular the putting in place of an appropriate legal framework.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
114. rappelle au nouveau gouvernement slovaque la demande du Parlement de continuer d'entreprendre des mesures décisives pour surmonter les problèmes des minorités roms, en particulier dans le domaine de l'élimination des pratiques discriminatoires possibles de la part des institutions et des pouvoirs publics (administration, forces de police, tribunaux, écoles); se félicite des nombreuses informations concernant la politique de la Slovaquie à l'égard des Roms; néanmoins, rappelle au nouveau gouvernement slovaque qu'il reste un certain hiatus entre la formulation des politiques et la mise en œuvre sur le terrain; réaffirme sa demande ...[+++]

114. Reminds the Slovak Government of the European Parliament's request to continue to undertake decisive action to overcome the problems of the Roma minorities, in particular with regard to the elimination of possible discriminatory practices of state institutions and public authorities (public administration, police forces, judiciary, schools); welcomes the extensive information regarding Slovakia's policy towards the Roma; nevertheless reminds the Slovak Government that there remains a certain gap between policy formulation and implementation on the ground; thus reiterates its request to receive a political commitment from Slovakia ...[+++]


105. rappelle au nouveau gouvernement slovaque la demande du PE de continuer d’entreprendre des mesures décisives pour surmonter les problèmes des minorités roms, en particulier en ce qui concerne l’élimination des pratiques discriminatoires possibles des institutions d’Etat et des pouvoirs publics (administration, forces de police, judiciaire, écoles); se félicite des nombreuses informations concernant la politique de la Slovaquie à l’égard des Roms; néanmoins, rappelle au nouveau gouvernement slovaque qu’il reste une marge entre la formulation des politiques et la mise en œuvre sur le terrain; réaffirme sa demande de recevoir un eng ...[+++]

105. Reminds the Slovak Government of the EP’s request to continue to undertake decisive action to overcome the problems of the Roma minorities, in particular with regard to the elimination of possible discriminatory practices of state institutions and public authorities (public administration, police forces, judiciary, schools); welcomes the extensive information regarding Slovakia’s policy towards the Roma; nevertheless reminds the Slovak Government that there remains a certain gap between policy formulation and implementation on the ground; thus reiterates its request to receive a political commitment from Slovakia in this area bef ...[+++]


(5) considérant que, en ce qui concerne les aspects relatifs à la protection de l'environnement, à savoir les pollutions atmosphérique et sonore, il est nécessaire que l'objectif d'une amélioration constante de l'environnement soit poursuivi; que, à cet effet, les valeurs limites des polluants et du niveau sonore doivent être fixées pour être appliquées les plus rapidement possible; que les réductions ultérieures des valeurs limites et les modifications de la procédure d'essai ne peuvent être décidées que sur la base d'études et de recherches à entreprendre ou à poursuivre sur les possibilités technologiques existantes ou envisageables ...[+++]

(5) Whereas, with regard to the aspects concerning the protection of the environment, namely atmospheric and noise pollution, it is necessary to pursue the aim of constantly improving the environment; whereas, for this purpose, limit values for pollutants and sound level must be laid down for the fastest possible application; whereas subsequent reductions in the limit values and changes in the testing procedure may be decided upon only on the basis of studies and research to be undertaken or pursued into the available or conceivable technological potential and into an analysis of their cost/benefit ratios in order to permit production, on an industrial scale, of vehicles which are able to meet these more stringent limits; wh ...[+++]


Il importe, en effet, d'améliorer les mécanismes financiers prévus par la décision 90/424/CEE, - entreprendre, avant la fin de l'année, un réexamen complet des priorités de financement des programmes de lutte dans le secteur vétérinaire , - entreprendre une réflexion pour le financement à plus long terme des dépenses dans le domaine vétérinaire, - dans le cas où le réexamen des comptes début 1994 ou le réexamen des programmes de lutte permettait de dég ...[+++]

It is, in fact, important to improve the financial mechanisms set up by Decision 90/424/EEC; - carry out, before the end of the year, a full review of the priorities in funding the programmes to combat diseases in the veterinary sector; - consider the long-term funding of expenditure in the veterinary field; - if the re-examination of the accounts at the beginning of 1994 or the review of combat programmes make it possible to release any additional finance, apply those resources, in compliance with the rules revised in accordance with the first indent, as a priority to combating rabies, African swine fever, IHN, contagious bovine pleu ...[+++]


M. John McKay: Donc, je suppose que de toute façon, en comptant sur les meilleurs délais, nous recevrons cette décision avant d'entreprendre notre examen. Ma question ne se pose donc pas.

Mr. John McKay: So I suppose that by an efflux of time we're going to have that disposition prior to the launching of this investigation in any event, so it becomes a mute question then.


À l’heure actuelle, l’article 225.1 de la LIR interdit au ministre du Revenu national d’entreprendre des recours en recouvrement contre un contribuable qui a reçu une nouvelle cotisation avant que le délai accordé au contribuable pour s’opposer à cette nouvelle cotisation soit expiré et, s’il y a opposition de la part du contribuable, avant que la décision concernant l’opposition ou l’appel de cette opposition soit rendue.

Currently, section 225.1 of the Income Tax Act prohibits the Minister of National Revenue from taking collection action against a taxpayer who has been reassessed when the deadline for an objection to the reassessment has not expired, and if a notice of objection is served, until judgment is rendered on the objection or the appeal from that objection.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision avant d'entreprendre ->

Date index: 2021-06-07
w