Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ayant décidé de
Décider d'admettre provisoirement
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
Décider en fonction des résultats
Décider en justice
Décidé à
Ordonner l'admission provisoire
Reconnaître en justice
Symposium Décider en fonction des résultats

Traduction de «décidé qu'ils devaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement

person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully


Décider en fonction des résultats [ Symposium Décider en fonction des résultats ]

Making Results Matter [ Making Results Matter Symposium ]




décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


le Comité budgétaire peut décider de donner publicité à certaines décisions

the Budget Committee may decide to publicize certain of its decisions




Effondrement. Comment les sociétés décident de leur disparition ou de leur survie

Collapse: How Societies Choose to Fail or Succeed


ordonner l'admission provisoire | décider d'admettre provisoirement

order temporary admission
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce n'est pas la Commission qui a décidé quels pays devaient y figurer.

The Commission did not decide which countries should be listed.


Depuis la création du régime d’assurance-santé canadien, il a toujours fallu décider quels services devaient être assurés et lesquels devaient être exclus.

Deciding what health services are to be insured and excluded has always been part of the way Canadian Medicare has functioned.


La majorité des pays n'arrivaient pas à décider s'ils devaient mettre sur pied des organismes de compensation nationaux et ont passé de longs mois à essayer d'établir s'il était dans l'intérêt de divers pays d'exiger qu'ils mènent ces activités de compensation dans les organismes nationaux relativement à ces instruments dérivés qui revêtent une importance systémique.

Most countries agonized over whether to require the establishment of domestic clearing agencies and went through a long number of months to determine whether it was in the best interests of various countries to mandate that these clearing activities in respect of systemically important derivatives trading take place on domestic organizations.


Les Canadiens ordinaires sont insultés que le chef libéral ait décidé qu'ils devaient changer de comportement.

When he said, “if you have two residences”, that would be a house and cottage, “you need to change your behaviour”. It is ordinary Canadians who are being insulted because the Liberal leader has decided that they need to change their behaviour.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Combien de personnes sont mortes parce que l’organisation représentée par Mme de Brún avait décidé qu’elles devaient mourir pour avancer une campagne politique?

How many people have died in her constituency because the organisation that Miss de Brún represents decided they would die in pursuit of a political campaign?


Durant la seconde moitié du 19 siècle, les États européens ont décidé qu'ils devaient avoir leur propre monopole sur ces services car le secteur privé n'était pas à la hauteur de la tâche.

In the second half of the nineteenth century the states of Europe decided that they needed to have their own monopoly on postal services because the private sector was not up to the job.


La Commission a-t-elle déjà décidé quelles actions devaient être engagées après le Livre vert?

Has the Commission already decided what actions need to be taken after the Green Paper?


1. souligne que la Commission a pris quatre décisions de principe sur les droits médiatiques des matchs de football: premièrement, elle autorise les clubs à vendre conjointement les droits de retransmission; deuxièmement, elle est intervenue pour limiter la mesure dans laquelle tous les droits les plus prisés pour une compétition donnée peuvent être acquis par un seul acheteur; troisièmement, elle s'est efforcée également, en insistant sur le fait que les droits de retransmission doivent être fractionnés et vendus séparément à divers acheteurs, de prévenir les limitations sur la production de tels droits; et, quatrièmement, elle a décidé que tous les droits ...[+++]

1. Points out that the Commission has taken four principled decisions on media rights for football matches; firstly, the Commission has allowed clubs to sell broadcasting rights jointly; secondly, the Commission has intervened to limit the extent to which all the valuable rights to a given competition can be bought by a single buyer; thirdly, the Commission, by insisting that broadcasting rights should be divided and sold separately to different buyers, has also tried to prevent output restrictions; and fourthly, the Commission has decided that not all the rights should be centralised and that some of them must remain available for c ...[+++]


C’est un domaine dans lequel les deux sexes partagent bien évidemment la responsabilité et la commission juridique et du marché intérieur a donc décidé qu’ils devaient être traités de manière égale en la matière.

This is an area where both sexes, of course, share responsibility, and the Committee on Legal Affairs and the Internal Market has therefore decided that they must be treated equally in this respect.


Tandis que je cherchais la position de la commission de l'emploi et des affaires sociales sur des questions concernant la migration des travailleurs, des organisations d'employeurs m'ont dit que le regroupement familial était un élément crucial pour les personnes au moment de décider si elles devaient ou non venir travailler au sein de l'Union européenne.

When I was researching for the opinion of the Committee on Employment and Social Affairs on issues relating to the migration of workers, I was told by employers' organisations that family reunification was a crucial factor in people's decisions on whether or not they were going to come and work in the European Union.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décidé qu'ils devaient ->

Date index: 2021-10-16
w