Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'abord et avant tout
En premier lieu
Tout d'abord

Traduction de «décider tout d'abord » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
d'abord et avant tout [ tout d'abord | en premier lieu ]

first and foremost


La formation tout au long de la vie, un investissement abordable

Lifelong Learning as an Affordable Investment


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au paragraphe 3, vous pouvez voir que la liste des critères utilisés pour décider, tout d'abord, si la personne a droit à une révision judiciaire, puis, sur quoi devrait porter la révision par un jury, en supposant qu'un jury est appelé à se prononcer, est différente.

You will see that subsection 3 gives a different list of criteria which should be considered in deciding, first, whether this person should have the review and, second, what the jury should consider, assuming that a jury would still be making the decision.


Au nom de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, j’ai personnellement décidé tout d’abord de me concentrer - ce qui a été finalement confirmé par la commission - sur l’assurance que notre adhésion représente en effet une valeur ajoutée pour les citoyens de l’Union européenne et que ceux-ci soient conscients de ces valeurs et de ces occasions, bien que nous devions éviter de susciter des attentes exagérées.

I personally, on behalf of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, resolved first of all to focus – and this was ultimately confirmed by the Committee – on ensuring that our accession does indeed represent added value for citizens of the European Union and that the latter are aware of these values and opportunities, although we should also avoid raising exaggerated expectations.


Mais le gouvernement dit que le grand public s'attend à voyager en sécurité et efficacement, et c'est le grand public qui décide; tout ce que nous sommes, c'est l'interprète de la décision du grand public; la décision collective est la sécurité et la sûreté d'abord; nous n'avons pas besoin de passer du temps à nous demander si les deux peuvent cohabiter dans le même échéancier.

But the government says that the general public is looking to travel safely and efficiently, and the general public is making the decision; all we are is the interpreter of the general public's decision; the collective decision is security and safety first; we don't have to spend time thinking about whether the two can cohabit the same timeframe.


Tout ce que je puis dire à cet égard, c’est que si les pays partenaires décident d’aborder ces questions avec l’Union européenne dans un cadre bilatéral, afin de promouvoir leur propre développement et de se créer des possibilités économiques, pourquoi ne le pourraient-ils pas?

All I can say in this regard is that, if partner countries decide that they wish to discuss these issues bilaterally with the European Union as a means of promoting their own development and creating economic opportunities for them, why should they not do so?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est naturellement étrange de décider tout d’abord de laisser la responsabilité générale au producteur, puis de la lui retirer aujourd’hui.

It is of course strange that we first decide to place general responsibility with the producers and that we are now, today, going to reverse it again.


Les responsables de la politique de la santé dans toute l'UE rencontrent nombre de problèmes communs au moment de décider comment aborder ces déterminants.

Health policy makers around the EU face many common issues when deciding how to address these determinants.


À la lumière de ce résultat et après avoir largement consulté la Commission et les autres acteurs concernés, votre rapporteur a décidé de rédiger un nouveau rapport et de le présenter au Parlement, et ce pour deux raisons: tout d'abord, votre rapporteur demeure convaincu que cette proposition est un acte législatif indispensable que le Parlement doit soutenir par une action constructive; ensuite, la Commission est prête à faire une série de concessions qui, dans une très ...[+++]

Your rapporteur, in light of the above-mentioned result, and after extensive consultation with the Commission and other actors involved, has decided to draft a new report and present it to Parliament. The reasons are twofold: firstly, your rapporteur still firmly believes that the proposal is a necessary piece of legislation and that Parliament must do the constructive thing and support it; secondly, the Commission is ready to make several concessions which go to great lengths in addressing the concerns of those who decided to reject the proposal.


Si l'Union européenne continue d'avoir l'ambition de jouer un rôle dans cet apaisement, comme elle en a la vocation, elle se doit d'abord de raison garder, ensuite de peser de tout son poids pour faciliter la tâche des responsables locaux véritablement décidés à aller dans ce sens.

If the European Union is to continue harbouring the ambition of playing a part in securing this peace, as is its vocation, it must first of all keep its head, and then bring all its weight to bear to facilitate the task of the decision-makers of that region who are firmly resolved to move towards peace.


Le jury rend trois décisions. Il doit décider tout d'abord si on doit ou non réduire la période d'inadmissibilité; ensuite, de combien de temps on doit la réduire; et enfin, quand, le cas échéant, le délinquant dont la requête est rejetée peut soumettre une nouvelle demande.

There are three decisions in which a jury is involved: First, whether or not to reduce the period of ineligibility; second, by how much to reduce that period; and, third, whether and when an unsuccessful applicant may reapply for a review of the period.


Tout d'abord, le ministère des Transports qui est responsable de la sécurité du pont, peut continuer de l'inspecter et de déposer des rapports et, enfin, lorsqu'il deviendra dangereux, décider tout bonnement de le fermer.

First, the Department of Transport, which has jurisdiction over the safety of the bridge, could continue to inspect it, table reports and finally, when it becomes unsafe, throw its hands up in the air and close the bridge.




D'autres ont cherché : tout d'abord téléphonez     abord et avant tout     en premier lieu     tout d'abord     décider tout d'abord     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider tout d'abord ->

Date index: 2022-12-17
w