Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au besoin
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Comme il convient
Décider des produits à stocker
Décider du type de dépistage génétique
Décider du type de traitement contre une infestation
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Le temps sera nuageux puis s'éclaircira
S'assurer qu'il en sera tenu compte
S'il y a lieu
Selon qu'il sera approprié
Suivant le cas

Traduction de «décider s'il sera » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


Le temps sera nuageux puis s'éclaircira

cloudy becoming sunny


s'assurer qu'il en sera tenu compte

ensure consideration


comme il convient [ au besoin | s'il y a lieu | suivant le cas | selon qu'il sera approprié ]

as appropriate


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


décider du type de dépistage génétique

choose appropiate test of genetic testing | choose type of genetic testing | consider type of genetic testing | decide on type of genetic testing


décider du type de traitement contre une infestation

decide infestation treatment type | decide on infestation treatment types | decide on infestation treatment type | determine infestation treatment method


décider des produits à stocker

decide on the products to be stocked | select products to be stocked | agree on products to be stocked | decide on products to be stocked
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une fois qu'on aura décidé de créer cet organisme, il ne sera pas difficile de décider qui y sera affecté.

Once you decide to have an agency, it is not difficult to decide who you're going to have there.


De quelle preuve plus limpide avons-nous besoin pour montrer que le président Băsescu décide de qui sera arrêté et quand?

What clearer evidence is needed to show that President Băsescu decides who will be arrested and when?


Qui ment, Monsieur Langen, vous n’êtes pas seul à décider, mais ce sera évident.

Who is lying, Mr Langen, you alone do not decide, but it will be obvious.


Depuis lors, la Commission a aussi passé une résolution formelle à ce sujet, il va donc être réalisé, et je suis sûr que vous trouverez un moyen de vous assurer que nous y travaillons. l en a été décidé et il sera réalisé.

Since then, the Commission has also passed a formal resolution on this, so it is going to happen, and I am quite sure you will find ways and means of making very sure that we do it. It has been decided and it will happen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est inacceptable que les exigences auxquelles un citoyen est tenu de satisfaire sous peine de poursuites au criminel soient déterminées par un seul fonctionnaire qui décide ce qui sera ou qui ne sera pas inclus dans les conditions d'un permis.

It is not acceptable that the requirements a citizen must obey upon pain of criminal prosecution be determined by a single official who decides what will or will not include the terms and conditions of a licence.


Pourrait-elle préciser les raisons pour lesquelles cette catégorie de stagiaires continue d'exister et sur quels critères l'on se base pour décider de qui sera rémunéré et qui ne le sera pas ?

Why does this category of trainee continue to exist?


Pourrait-elle préciser les raisons pour lesquelles cette catégorie de stagiaires continue d'exister et sur quels critères l'on se base pour décider de qui sera rémunéré et qui ne le sera pas?

Why does this category of trainee continue to exist?


Il n'est certainement pas acceptable que les exigences auxquelles un citoyen doit se plier sous peine de poursuites pénales soient déterminées par un seul fonctionnaire qui décide ce qui sera ou ne sera pas inclus dans les conditions d'un permis.

It is surely not acceptable that the requirements a citizen must obey upon pain of criminal prosecution be determined by a single official who decides what will or will not be included in the terms or conditions of a licence.


Il y a aujourd'hui un consensus large dont la communauté internationale prendra acte, un consensus large sur le fait que c'est au peuple à décider, et ce sera au peuple québécois, à nouveau, un jour prochain, de décider.

There is today a large consensus which the international community will take note of, a large consensus that it is for Quebeckers to decide, and Quebeckers will soon have another opportunity to decide their own future.


On nous dit maintenant que ce ne sera pas avant 2015, mais il est fort possible que la nature décide que ce sera plutôt, 2013.

We are now told that it will not be before 2015, but it is highly possible that nature may decide on 2013 instead.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décider s'il sera ->

Date index: 2021-03-26
w