Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accès au marché
Accès au marché du travail
Accès à l'emploi
Carrefour en T
Carrefour en Y
Chance d'obtenir un emploi
Débouché
Débouché commercial
Débouché d'emploi
Débouché en T
Débouché en Y
Débouchés
Marché
Perspective d'emploi
Région de vente

Vertaling van "débouchés qui s'offrent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le nouveau visage de l'Amérique du Nord : les débouchés qui s'offrent à l'entreprise canadienne

The New North America Opportunities for Canadians


Pour atteindre son marché : choix qui s'offrent à l'ère de l'interactivité

Reaching your market: What are your options in the interactive age?


Groupe de travail à composition non limitée chargé d'étudier les moyens d'encourager et de développer davantage le respect des droits de l'homme et les autres méthodes et moyens qui s'offrent dans le cadre des organismes des Nations Unies pour mieux assur

Open-ended Working Group on the Further Promotion and Encouragement of Human Rights and on the Alternative Ways and Means Within the United Nations System for Improving the Effective Enjoyment of Human Rights


mesures qui sont dissuasives et offrent une protection effective dans les Etats membres

measures which shall act as a deterrent and be such as to afford effective protection in the Member States


débouché | débouchés | marché | région de vente

area of sale | market | market area | marketing area | sales area


carrefour en T | carrefour en Y | débouché en T | débouché en Y

T intersection | T junction | Y intersection | Y junction


accès au marché [ débouché commercial ]

market access [ trade outlet ]


accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]

job access [ access to the labour market | employment opportunity | job market | job perspective ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission financera une campagne d'information concernant les propriétés des cultures énergétiques et les débouchés qu’elles offrent[35].

The Commission will finance an information campaign about the properties of energy crops and the opportunities they offer[35].


Les débouchés qui s’offrent aux entreprises productrices de fertilisants organiques sont importants.

The market opportunities for companies producing organic fertiliser products are significant.


La construction et l’exploitation fiable de plateformes éoliennes en mer et des navires auxiliaires nécessaires à cet effet offrent des débouchés économiques importants à la construction navale européenne.

An important business opportunity for EU shipbuilding is their involvement in the construction and reliable operation of offshore wind platforms and necessary support vessels.


AN. considérant que les investisseurs et les industries ont besoin de toute urgence que la politique énergétique et climatique de l'Union fasse l'objet d'un cadre clair à long terme, qui leur offre une plus grande sécurité et, partant, des indications de prix claires, afin d'encourager des investissements durables à moyen et à long terme, de réduire les risques qui y sont associés et de tirer profit des débouchés qu'offrent les technologies durables sur le marché mondial; considérant qu'une stratégie claire en matière de climat et d'énergie est indispensable pour renforcer la compétitivité industrielle de l'Union, stimuler la croissance ...[+++]

AN. whereas investors and industries urgently need a clear long-term framework for EU climate and energy policy with greater levels of certainty, and thus clear price signals, in order to encourage medium- and long-term sustainable investment, reduce the associated risk and take advantage of opportunities on the global market for sustainable technologies; whereas a clear climate and energy strategy is crucial for the EU’s industrial competitiveness, the stimulation of economic growth and job creation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
69. met en exergue la nature intersectorielle des secteurs de la culture et de la création en tant qu'outil de communication intéressant, ainsi que leur l'importance, à l'échelle internationale, non seulement pour l'économie mondiale, mais encore pour la croissance durable, intelligente et inclusive, pour l'innovation, pour l'entrepreneuriat, pour la cohésion sociale et pour le développement de la société; insiste sur le fort potentiel de croissance, tant au niveau local que régional, de ces secteurs, qui offrent de nouveaux débouchés pour les entrepreneurs des secteurs de la culture et de la création et, partant, p ...[+++]

69. Highlights the cross-sectoral nature of the cultural and creative industries as an attractive communications tool and the global importance of these industries, not just for the world economy, but also for sustainable, smart and inclusive growth, innovation, entrepreneurship, social cohesion, and societal development; stresses the fact that these sectors have a rich local and regional potential for growth, representing new market opportunities for entrepreneurs of cultural and creative industries and thus cultural employment;


Les réformes structurelles de l’Union et des États membres peuvent effectivement avoir des répercussions sur la croissance et la création d’emplois si elles renforcent la compétitivité de l’Union dans l’économie mondiale, si elles sont une source de nouveaux débouchés pour les exportateurs européens et si elles offrent un accès concurrentiel aux importations essentielles.

The Union’s and the Member States’ structural reforms can effectively contribute to growth and jobs if they enhance the Union’s competitiveness in the global economy, open up new opportunities for Europe’s exporters and provide competitive access to vital imports.


C’est l’implication d’un nombre excessif de gouvernements, de parlements et de politiques qui engendre des problèmes et porte préjudice à la prise de décision qui permettrait de tirer profit au mieux des débouchés qui s’offrent au secteur aéronautique en Europe.

It is the involvement of too many governments, too many parliaments and too much politics that is creating problems and hindering the decision-making that would make the best of the opportunities open to the European aircraft industry.


Un manque d’accès à l’éducation, ainsi que les difficultés rencontrées par les jeunes en ce qui concerne l’assimilation de leurs programmes scolaires et les débouchés qui s’offrent à eux, réduit d’emblée leurs chances de succès dans la vie.

Lack of access to schooling and difficulties encountered by young people with regard to assimilation of the curriculum and finding a career reduce their chances of success in life from the outset.


Outre les nouveaux débouchés qu’elles offrent aux agriculteurs, ces applications non alimentaires pour les matières premières agricoles s’inscrivent pleinement dans le sillage de l’ensemble de la stratégie de Lisbonne.

As well as offering new opportunities to farmers, the development of non-food applications for agricultural raw materials is very much in line with the whole Lisbon Strategy.


Des mesures correctrices sont nécessaires pour améliorer l'accès à ces capitaux afin de mettre en évidence toutes les possibilités qu'offrent les industries européennes de contenu numérique et d'améliorer leurs débouchés en termes de valorisation du patrimoine culturel européen, de modèles économiques, d'applications innovatrices, de multimédia mobile, etc.

Corrective actions are needed to improve access to investment capital in order to bring out the full potential and improve business opportunities of European digital content industries in terms of valorisation of the European cultural heritage, business models, innovative applications, mobile multimedia, etc.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débouchés qui s'offrent ->

Date index: 2022-06-23
w