Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antécédents familiaux non connus
Antécédents médicaux non connus
Bureau d'une grande visibilité
Bureau de renom
Bureau des plus connus
Bureau prestigieux
Bureau renommé
Bureau très connu
Bureau très en vue
Bureau très visible
Bureau à grande visibilité
Bureau à visibilité élevée
Récupération des gisements connus

Vertaling van "déboires qu'a connus " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
antécédents médicaux non connus

Medical history unknown


antécédents familiaux non connus

Family history unknown


récupération des gisements connus

recovery from known deposits


les décisions et accords quadripartites connus et l'Accord quadripartite du 3 septembre 1971

the known quadripartite decisions and accords and the Quadripartite Agreement of 3 September 1971


hydrocarbures ayant des effets cancérigènes connus ou probables

hydrocarbons with known or probable carcinogenic effects


bureau très en vue [ bureau de renom | bureau renommé | bureau très connu | bureau prestigieux | bureau à grande visibilité | bureau très visible | bureau d'une grande visibilité | bureau à visibilité élevée | bureau des plus connus ]

high-profile office


Décret transférant au ministère du Solliciteur général la responsabilité à l'égard des secteurs de l'administration publique connus sous les noms du secteur de l'Immigration et du Bureau des passeports

Order Transferring to the Department of the Solicitor General the Control and Supervision of those portions of the Public Service known as Immigration and the Passport Office
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le projet de loi C-23 porte en fait sur les déboires qu'a connus le Parti conservateur au cours des dernières années.

Bill C-23 is really about the Conservative Party and about the problems it has had over the last number of years.


Cette précaution nous mettrait à l'abri des déboires qu'a connus la Banque mondiale, qui a dû annuler, il y a quelques années, 50 milliards de dettes qui, de toute façon, n'auraient pas été remboursées.

This precaution would protect us from the setbacks experienced by the World Bank, which a few years ago had to cancel 50 billion worth of debt that would not have been repaid in any case.


17. reconnaît que le développement connaît des déboires qui résultent de conflits et de catastrophes, et reconnaît l'importance et la rentabilité d'investir dans la prévention;

17. Recognises the development setbacks resulting from conflicts and disasters, as well as the importance and cost-effectiveness of investing in prevention;


On est en train de parler du seul aéroport entre Mascouche et Rivière-Rouge, en dehors de Mirabel — avec tous les déboires que cet aéroport a connus — et d'un tout petit aéroport près de Saint-Jérôme qui dessert les gens qui sautent en parachute.

We are talking about the only airport between Mascouche and Rivière Rouge, with the exception of Mirabel, with all the turmoil it has experienced, and a very small airport for parachutists near Saint-Jérôme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que cela est dû, entre autres, à ce que les États membres, selon les constatations formulées par la Cour des comptes dans son rapport spécial nº 10/2001 relatif au contrôle financier des Fonds structurels , sont très loin de satisfaire totalement à l'obligation qui leur est faite de communiquer les irrégularités constatées en matière de fonds structurels, ce qui signifie qu'il existe, en réalité, deux types de chiffres non connus: les chiffres non connus des cas qui ne sont pas décelés du tout, et les chiffres connus des cas décelés dans les États membres, mais non communiqués à l'Office européen de lutte antifraude (OLAF ...[+++]

F. whereas underreporting must be significantly higher partly because, according to Court of Auditors Special Report No 10/2001 concerning financial control of the Structural Funds, Member States fulfilled their obligation to report irregularities only to an extremely limited extent in the case of the Structural Funds, so that there are actually two types of underreporting, namely cases that are not detected at all and cases that are detected in the Member States but are not reported to OLAF,


Je tiens à exprimer ma solidarité avec les travailleurs de ces entreprises et mon indignation devant l'attitude de leurs patrons qui font payer leurs déboires économiques à des travailleurs qui ont fait leur richesse, et qui se retrouvent sans emploi, sans salaire, parfois après des dizaines d'années de travail.

I would like to express my solidarity with the workers of these companies and my indignation at the attitude of their bosses, who have become wealthy on the back of the workers. The latter are made to pay for their bosses’ economic blunders, and they are now jobless, have no wages coming in, sometimes after they have been in employment for many years.


J'ai connu quelques déboires avec les règles arrêtées par le Bureau de notre Parlement.

I have experienced some difficulties with the rules laid down by the Bureau of our Parliament.


Je pense qu'on est arrivé à une certaine surcharge de ces individus, ce qui pourrait même permettre d'apporter une explication aux déboires que l'armée de terre a connus, plus que l'aviation ou la marine qui ont quand même moins participé à cette aide ou à ces conflits, et qui, psychologiquement et physiquement, sont stressants et demandent un effort presque surhumain, surtout lorsqu'on le fait de façon répétitive (1335) Je connais des militaires qui ont oeuvré six mois en Bosnie et qui sont revenus au Canada pour une période d'un peu moins d'un an, ensuite, ils sont retourné ...[+++]

I feel that these individuals have reached a degree of overload, which might even explain the problems experienced by the army-more so than by the navy or the air force, although they too have been involved in these humanitarian operations or these conflicts-which are psychologically and physically stressful and demand virtually superhuman efforts, particularly when soldiers must do the same thing over and over again (1335) I know soldiers who were in Bosnia for six months, then back to Canada for a little less than a year, then back to Bosnia.


Ces nouvelles responsabilités assumées par le Canada pourraient de plus lui permettre de rétablir sa crédibilité à la suite des déboires qu'il a connus en Somalie.

The new responsibilities taken on by Canada may also help to restore a credibility that was damaged by the events in Somalia.


Les déboires qu'elle a connus en Afrique et dans les Balkans, où de nombreux concepts nouveaux ont été mis en application, ont toutefois suscité des inquiétudes.

However, setbacks in Africa and the Balkans, where many new concepts have been introduced, have raised concerns.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déboires qu'a connus ->

Date index: 2021-01-26
w