Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débats vont maintenant " (Frans → Engels) :

Ce que nous demandons de façon urgente.et j'espère que les ministres fédéral et provinciaux des Finances vont maintenant amorcer un débat de fond, compte tenu des conclusions du rapport MacKay.

What we are saying is that we would like, as a matter of some urgency.and by urgency I mean I do hope that federal and provincial ministers of finance, given that the MacKay report has come out, will now put this on their agenda for a substantive discussion.


Je comprends le débat sur la réduction des coûts, les compressions et ce genre de mesures. Peut-être existe-t-il une meilleure façon de faire les choses mais, à titre de leader du gouvernement au Sénat, qu'avez-vous à dire aux centaines de milliers d'aînés et de personnes handicapées qui vont maintenant avoir énormément de difficulté à recevoir leur courrier?

I recognize the debate over cutting costs, cuts and that sort of thing, and perhaps there is a better way to do it, but what are you saying, as the Leader of the Government in the Senate, to the hundreds of thousands of senior citizens and those with disabilities who now will have a very difficult time getting the mail that they deserve?


Le présent agenda européen en matière de justice pour 2020 fixe les orientations de la Commission aux fins de la direction politique des travaux de l’UE dans les années à venir, qui vont maintenant faire l'objet d'un débat avec le Parlement européen et le Conseil, ainsi qu’avec le grand public.

This EU Justice Agenda for 2020 sets out the Commission's orientations for the political direction for the EU's work in the years to come, which will now be discussed with the European Parliament and the Council as well as with the public at large.


Par conséquent, nous avons, pour la première fois, sélectionné à l’avance les députés qui pourront intervenir, en appliquant des critères clairs, c’est-à-dire que les personnes qui ont demandé une intervention d’une minute dans un autre débat, mais qui n’ont pas eu l’occasion de s’exprimer vont se voir accorder maintenant un temps de parole, dans la mesure du possible, tandis que les personnes qui sont déjà intervenues dans d’autres débats ne pourront pas prendre la parole.

Therefore, we have, for the first time, selected in advance the Members who will be granted speaking time using clear criteria, namely that those who requested speaking time in another debate with one-minute speeches but did not get chance to speak will now be granted speaking time where possible, whereas those who have already spoken in other debates will not be granted any speaking time.


Par conséquent, nous avons, pour la première fois, sélectionné à l’avance les députés qui pourront intervenir, en appliquant des critères clairs, c’est-à-dire que les personnes qui ont demandé une intervention d’une minute dans un autre débat, mais qui n’ont pas eu l’occasion de s’exprimer vont se voir accorder maintenant un temps de parole, dans la mesure du possible, tandis que les personnes qui sont déjà intervenues dans d’autres débats ne pourront pas prendre la parole.

Therefore, we have, for the first time, selected in advance the Members who will be granted speaking time using clear criteria, namely that those who requested speaking time in another debate with one-minute speeches but did not get chance to speak will now be granted speaking time where possible, whereas those who have already spoken in other debates will not be granted any speaking time.


Comme l’a dit M. Schulz, maintenant qu’ils ont été désignés, ils vont pouvoir s’atteler à leurs tâches et nous pourrons dépasser ce débat.

Like Mr Schulz said, now that they have been appointed, they will be able to focus on their tasks and we can move past this debate.


Si ce débat est important, c'est qu'avec la signature du traité de Lisbonne, en décembre dernier, et son entrée en vigueur prévue pour le 1er janvier 2009, les politiques qui sont liées aux droits fondamentaux et la mise en œuvre de l'espace liberté, sécurité, justice vont et doivent connaître des changements substantiels, changements que le Parlement - vous le savez, chers collègues - n'a cessé d'appeler de ses vœux depuis maintenant plusieurs années.

If this debate is important, it is because with the signing of the Treaty of Lisbon last December and its entry into force planned for 1 January 2009, the policies linked to fundamental rights and the progress made in the area of freedom, security and justice must and will undergo substantial changes, changes that Parliament – as you know, ladies and gentlemen – has been calling for incessantly for some years now.


Les débats vont maintenant se poursuivre au sein de votre institution avec le Conseil et la Commission.

Discussions will now continue between your institution and the Council and the Commission.


Les progrès en matière de réformes ayant été plus lents que prévu, en raison du long débat sur les questions constitutionnelles qui a détourné l'attention d'autres secteurs prioritaires, le Conseil compte que les autorités vont maintenant accélérer le rythme des réformes et leur mise en œuvre.

In light of the slower-than-hoped-for progress regarding the necessary reforms, caused by the long debate on constitutional issues that distracted attention from other priority areas, the Council expected the authorities to increase now the pace of reforms and their implementation.


Les orientations proposées dans le Livre Vert vont maintenant donner lieu à un débat au sein des institutions communautaires et des milieux professionnels intéressés, afin de parvenir à des conclusions qui orienteront les propositions que fera la Commission à l'issue de ce débat.

The orientations put forward in the Green Paper will now initiate a debate within the Community institutions and the professional groups concerned. The conclusions reached from this debate will contribute to the elaboration of the proposals which the Commission will subsequently submit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débats vont maintenant ->

Date index: 2023-08-23
w