Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASRII
Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak
Consultation ouverte
Consultation publique
Daech
Daesh
Discussion en plénum
Discutable
Débat en plénum
Débat en session plénière
Débat ouvert
Débat plénier
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débats
Débats de la Chambre des communes
Débats sur le nucléaire
Hansard
IQ; IRQ
Irak
Matière à débat
Pouvant faire l'objet d'un débat
République d'Irak
Sujet à discussion
Sujet à débat
UNSCOM
État islamique
État islamique en Irak et au Levant
État islamique en Irak et en Syrie

Traduction de «débat sur l'irak » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission spéciale de l'ONU sur l'Irak (1) | Commission spéciale des Nations Unies chargée du désarmement de l'Irak (2)

UN Special Commission on Iraq


Daech [ État islamique | État islamique en Irak et au Levant | État islamique en Irak et en Syrie | Daesh ]

Daesh [ Islamic State | Islamic State of Iraq and the Levant | Islamic State in Iraq and Syria ]


République d'Irak | Irak [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]

Republic of Iraq | Iraq [ IQ; IRQ | IQ; IRQ ]


Débats de la Chambre des communes [ Débats de la Chambre des communes : compte rendu officiel | hansard | Débats | Compte rendu officiel des débats de la Chambre des communes ]

Debates of the House of Commons [ Official Report of Debates | House of Commons Debates: Official Report | Hansard | Debates | Official Report of Debates of House of Commons ]


Commission spéciale de l'ONU chargée du désarmement de l'Irak | Commission spéciale des Nations Unies d'inspection en Irak | UNSCOM [Abbr.]

United Nations Special Commission | United Nations Special Commission of Inspection in Iraq | UNSCOM [Abbr.]


Assemblée suprême de la révolution islamique en Irak | Assemblée suprême pour la révolution islamique en Irak | ASRII [Abbr.]

Supreme Assembly for the Islamic Revolution in Iraq | SAIRI [Abbr.]


consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


pouvant faire l'objet d'un débat [ sujet à débat | sujet à discussion | matière à débat | discutable ]

debatable [ open to debate ]


débat en plénum | débat plénier | débat en session plénière | discussion en plénum

plenary debate


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Même si, d'une part, on a pris la bonne décision au sujet de la guerre en Irak, d'autre part, le Canada, sans grand débat public, a décidé d'appuyer indirectement la guerre contre l'Irak en déployant ses forces en Afghanistan, au moment du début des bombardements.

While on the one hand I think the right decision was made on the war on Iraq, on the other hand, Canada, with very little public debate, moved into its role of supporting in an indirect way the war on Iraq by moving its forces into Afghanistan when the bombing began.


Le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens propose également de modifier le titre du débat sur la «situation dans les prisons en Irak» et de l’intituler «Communauté assyrienne en Irak et situation dans les prisons en Irak».

The Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats also proposes that the title of the debate ‘The situation of prisons in Iraq’ be changed to ‘The Assyrian community in Iraq and the situation of prisons in Iraq’.


Ibrisagic (PPE-DE ). - (SV) Monsieur le Président, jusqu’à présent, le débat sur l’Irak a souvent consisté à savoir combien de temps la situation prendra pour se normaliser dans ce pays, et les critiques ont fusé de toutes parts quant aux développements en Irak.

Ibrisagic (PPE-DE ) (SV) Mr President, the debate on Iraq has, so far, often been about how long it is taking to normalise the situation there, and there has been a lot of criticism from different quarters about developments in Iraq.


Ibrisagic (PPE-DE). - (SV) Monsieur le Président, jusqu’à présent, le débat sur l’Irak a souvent consisté à savoir combien de temps la situation prendra pour se normaliser dans ce pays, et les critiques ont fusé de toutes parts quant aux développements en Irak.

Ibrisagic (PPE-DE) (SV) Mr President, the debate on Iraq has, so far, often been about how long it is taking to normalise the situation there, and there has been a lot of criticism from different quarters about developments in Iraq.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que ce dossier a été abordé dans le débat, je souhaiterais remarquer que mon groupe politique estime que l’Union européenne doit apporter une contribution substantielle à la réhabilitation, à la reconstruction, à la pacification et à la démocratisation de l’Irak. Nous considérons en effet que la démocratisation de ce pays ne doit pas être de la responsabilité exclusive des États-Unis, mais qu’elle incombe également à la communauté internationale démocratique tout entière.

Since this has been discussed during this debate, I would like to say that my political group believes that the European Union must make a significant contribution to the rehabilitation, reconstruction, pacification and democratisation of Iraq, because we believe that the democratisation of that country must not be the exclusive responsibility of the United States, but that it must also fall to the whole of the international democratic community.


Je signale aux Canadiens qui suivent le débat actuel et celui sur l'Irak que si nos relations commerciales subissent des préjudices, c'est principalement à cause de politiciens mesquins présents ici qui tentent de tirer un avantage politique d'une position de principe adoptée par notre gouvernement et notre pays au sujet de la situation en Irak afin de creuser un fossé entre deux peuples extraordinaires, le peuple américain et le peuple canadien.

I would wish Canadians who are following this debate and the debate about Iraq to take note that if there is damage to trade, then the guilt and the fault are mainly with those politicians in this room, in this chamber, who take cheap political advantage of a principled position by this government and this country on the situation in Iraq in order to drive a wedge between two great peoples, between the Americans and the Canadians.


Un simple débat sans un vote formel ne pourrait suffire, tout comme un vote sur l'approbation d'une décision déjà prise par le premier ministre et son Cabinet donnerait un drôle de goût à la démocratie canadienne et serait inacceptable (1750) À l'instar des représentants du Congrès américain qui ont adopté une motion donnant au président le droit d'intervenir militairement face à l'Irak, ou encore à l'exemple de l'Angleterre, où Tony Blair soutient qu'il compte bien demander le consentement de la Chambre des communes du Royaume-Uni avant d'agir militairem ...[+++]

A simple debate without a formal vote is not enough, just as a vote on approving a decision already taken by the Prime Minister and cabinet would sour Canadian democracy and would not be acceptable (1750) Just like the U.S. congressmen who passed a motion giving the President the right to send troops to Iraq, and just like England, where Tony Blair maintains that he will ask for the United Kingdom's House of Commons' consent before taking military acti ...[+++]


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je prends la parole dans ce débat sur la situation en Irak et, en particulier, sur la menace d'une guerre contre l'Irak.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Oppostition): Honourable senators, I rise to speak on this debate concerning the situation in Iraq, and in particular, the threat of war against Iraq.


Je pense que ce débat doit faire son chemin, et la présidence belge a voulu le lancer, indépendamment de décisions prises vis-à-vis de la Turquie ou vis-à-vis de l'Irak, dans le cadre de discussions que l'Europe mène à la fois avec la Turquie dans le cadre du statut qui lui a été conféré, et avec des pays non européens, non candidats, pour essayer de mieux gérer les problèmes liés à ces flux migratoires.

I think that this debate must run its course, and the Belgian Presidency wanted to launch this, independently of any decisions taken with regard to Turkey or Iraq, as part of the discussions that Europe is holding with both Turkey under the statute that was conferred upon it, and with non-European and non-candidate countries, to attempt to better manage the problems related to these migratory fluctuations.


Ce nouveau djihad en Irak, qui s'est formé par opposition à la présence dirigée par les États-Unis, a suscité un débat dans d'autres régions du monde : faut-il rester et combattre là où on se trouve, qu'il s'agisse de l'Europe, de l'Arabie saoudite ou du Sud-Est asiatique, ou faut-il aller en Irak pour y combattre les Américains.

This new jihad in Iraq, which was forming in opposition to the U.S.-led presence there, introduced a debate in other parts of the world over whether one should stay and fight where one is, whether in Europe or Saudi Arabia or Southeast Asia, or whether one should go to Iraq and fight the Americans there.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat sur l'irak ->

Date index: 2024-12-12
w