Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "débat mais j'avais " (Frans → Engels) :

La Commission débat de l'avenir de la défense européenne // Bruxelles, le 24 mai 2017

Commission debates future of European defence // Brussels, 24 May 2017


Le 23 mai, le Sénat a organisé un débat au cours duquel une majorité s'est dégagée en faveur de la ratification.

On 23 May, the Senate held a debate with a majority being in favour of the ratification.


Dans la soirée du 9 novembre, j'ai été amené dans une chambre mais n'avais pas encore toute ma tête; c'est alors que ma femme m'a dit que le Mur de Berlin était tombé.

And in the evening of the 9th of November I was brought into a room with only half of my senses and then my wife told me that the Berlin Wall had fallen.


Mais, jamais encore, je n'avais vu un terrain d'entente aussi réduit entre nos États membres.

But never before have I seen such little common ground between our Member States.


rappelle que cette communication coïncide avec le lancement de la stratégie UE 2020 et le débat politique qui va conditionner le développement de l'Union à moyen et long terme, mais également avec le débat sur les perspectives financières après 2013; elle aura certainement une influence sur les orientations des politiques de cohésion et, par conséquent, sur les moyens financiers afférents.

notes that this communication coincides with the launch of the EU 2020 Strategy and the political debate that will shape the medium- to long-term development of the EU, and also with the debate on the Financial Perspectives beyond 2013, and it will without doubt influence the direction taken by cohesion policy and, therefore, its financial support.


LA COMMISSION A PROPOSÉ UN Plan D , comme Démocratie, Dialogue et Débat, non pour porter secours à la Constitution, mais pour favoriser un vaste débat sur la relation entre les institutions démocratiques de l’Union européenne et ses citoyens.

THE COMMISSION HAS PROPOSED A Plan D for Democracy, Dialogue and Debate, not as a rescue operation for the Constitution, but to stimulate a wider debate between the European Union’s democratic institutions and citizens.


Les débats au sein du Conseil ont été engagés en mai 2003, mais ne sont toujours pas achevés.

The Council started discussions in May 2003; they are still not finalised.


1.3. est convaincu que le débat sur l'avenir de l'Europe ne peut être ramené à un simple débat institutionnel ou à une discussion sur les compétences et le financement mais que les missions de l'Union européenne et la délimitation des responsabilités par rapport aux États membres et aux collectivités locales et régionales doivent avoir pour fondement et mesure les principes de la subsidiarité, de la définition des compétences, de la proportionnalité et de l'engagement à respecter l'identité nationale des États mem ...[+++]

1.3. is nonetheless convinced that the debate on the future of Europe cannot focus purely on institutional issues, powers and financing, but that the tasks of the European Union and the allocation of responsibilities to the Member States and the regional and local authorities need to be based on, and evaluated in the light of, the subsidiarity principle and the principles of proportionality and allocated powers for the EU and on the obligation to respect Member States' national identity; that this exercise must lead to greater transp ...[+++]


[2] Conclusions du Conseil commun ECOFIN/JAI du 16 octobre 2001: "Un rapport sur la mise en oeuvre par les États membres de la décision-cadre du Conseil du 29 mai 2000 sera présenté au Conseil dans un futur proche" (Partie B, débat politique sur la protection de l'euro contre la contrefaçon, N° 3, doc. 12225/01).

[2] The joint ECOFIN/JHA Council on 16 October 2001 concluded that 'a report on the implementation by the Member States of the Council Framework Decision of 29 May 2000 will be submitted to the Council in the near future' (Part B Policy debate on the protection of the euro against counterfeiting, No 3, doc. 12225/01).


À l'heure actuelle, les débats de déroulent autour de l'article 30 paragraphe 2 du traité UE. Celui ci prévoit que dans les 5 années suivant l'entrée en vigueur du traité d'Amsterdam (1er mai 1999 - 1er mai 2004), Europol devra pouvoir participer à des équipes communes d'enquête, demander aux États membres de mener des enquêtes et de manière générale, il devra disposer de pouvoirs opérationnels plus étendus qu'actuellement.

Debate is currently focusing on Article 30(2) of the EU Treaty, which states that within five years of the entry into force of the Treaty of Amsterdam (1 May 1999 - 1 May 2004) Europol should be able to participate in joint investigation teams, to ask the Member States to conduct investigations and, in general, to wield more extensive operational powers than it does at present.




Anderen hebben gezocht naar : commission débat     débat de l'avenir     organisé un débat     une chambre     chambre mais n'avais     jamais     n'avais     débat     long terme     dialogue et débat     mais     débats     mai 2003     financement     partie b débat     mise     prévoit que dans     débat mais j'avais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat mais j'avais ->

Date index: 2023-04-08
w