Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande de statuer sans engager le débat au fond
Incident sans engager le débat au fond

Traduction de «débat institutionnel s'engage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
demande de statuer sans engager le débat au fond

application for a decision not going to the substance of the case


incident sans engager le débat au fond

preliminary plea not going to the subsance of the case
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La communication a pour objectif de promouvoir un débat institutionnel autour de recommandations, afin de créer les conditions d'une amélioration collective de la situation actuelle.

The aim of this Communication is to foster the debate with the institution on the recommendations in order to ensure the conditions to collectively improve the current situation.


Il vise à lancer un vaste débat institutionnel et public en vue de préparer des initiatives pour 2008.

It intends to launch a wide institutional and public debate with a view to preparing initiatives for 2008.


La Commission entend publier les résultats de son évaluation d’impact en temps voulu pour contribuer aux débats institutionnels relatifs à toute proposition législative.

The Commission intends to publish the results of its impact assessment in time to inform the institutional debates on any legislative proposal.


C'est pourquoi nous pensons que ce Comité, en cas d'approbation du Conseil européen, ne doit pas s'engager dans un nouveau débat institutionnel.

That is why we think that this group, in the event of approval by the European Council, should not engage in a new institutional debate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une proposition législative portant sur la participation civique sera présentée début 2005 sur la base d'une évaluation initiale du nouveau programme lancé en 2004 et de l'issue du débat institutionnel européen.

A legislative proposal on civic participation will be tabled in early 2005 on the basis of an initial appraisal of the new programme in this area launched in 2004 and of the outcome of the European constitutional debate.


(5) La mise en oeuvre de partenariats public-privé (ou d'autres formes de coopération entre les secteurs public et privé) requiert de la part des investisseurs institutionnels un engagement financier ferme qui soit suffisamment attractif pour mobiliser des capitaux privés.

(5) The establishment of public-private partnerships (or of other forms of cooperation between the public and private sectors) demands a firm financial commitment from institutional investors which is sufficiently attractive to raise private capital.


Alors que le débat institutionnel s'engage concomitamment à l'adoption de la Charte, toutes celles et ceux qui, comme moi, souhaitent une constitution européenne et qui estiment que cette Charte peut servir d'ossature au préambule d'une telle constitution devraient exiger que le Parlement européen soit en mesure d'en voter le contenu, dans le cadre de son intervention parlementaire normale, à savoir délibérative au fond.

At this time when debate in the institutions of Europe is being undertaken concomitantly with the Charter being adopted, all those men and women who, like myself, would like a European constitution and consider that this Charter may serve as the bare bones for the preamble to such a constitution should demand that the European Parliament be enabled to vote on the content, as part of its normal parliamentary business, which is basically deliberative.


Depuis ses débuts, d'ailleurs, cette Commission s'est battue pour que l'Union relance le débat institutionnel.

Moreover, right from the beginning of its mandate, this Commission has fought for renewed vigour to be injected into the institutional debate in the Union.


J'ai le sentiment qu'avec cette convention et le temps qu'elle prendra pour la première fois dans un débat institutionnel, nous avons du temps : deux ans, et nous avons une méthode ouverte qui ne se réduit pas, s'agissant d'une réforme du traité des institutions elles-mêmes, au seul dialogue des ministres du gouvernement entre eux, dans le secret et le confort de la seule méthode intergouvernementale, dont nous avons vu les uns et les autres les limites, et à Amsterdam et à Nice.

I feel that, taking into account the Convention and the fact this is the first occasion on which an institutional debate has had to allow time to accommodate the work of a Convention, we do have enough time: two years, and we have an open method which, as it concerns a reform of the Treaty on the institutions themselves, consists of more than just dialogue between the government ministers in the secrecy and comfort of the intergovernmental method alone, of which we have all seen the limitations, both at Amsterdam and at Nice.


Et puisque nous sommes plongés dans le débat institutionnel, nous pourrions demander à la Commission européenne de faire preuve de créativité et prennent des décisions politiques pour faire progresser notre intégration également au niveau du deuxième pilier.

And while we are immersed in the institutional debate we could ask the European Commission to show creativity and political decisiveness in order to make progress in our integration in the second pillar as well.




D'autres ont cherché : débat institutionnel s'engage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat institutionnel s'engage ->

Date index: 2023-07-24
w