Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Débat d'actualité et d'urgence
Débat d'urgence
Débats d'actualité et d'urgence

Vertaling van "débat d'urgence suscité " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
débats d'actualité et d'urgence

topical and urgent debates


débat d'actualité et d'urgence

topical and urgent debates


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La question, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, a suscité maints débats à la commission du commerce international du Parlement quant à savoir - et cela a été le prétexte de cette proposition de la Commission - si nous devions utiliser les préférences commerciales comme une aide d’urgence à un pays donné; sur la durée et la portée de ces préférences commerciales; et, enfin, sur les conditions à imposer au bénéficiaire, le Pakistan en l’occurrence.

The issue, Madam President, ladies and gentlemen, has proved rather contentious in Parliament’s Committee on International Trade, as regards whether – and this was the pretext for this Commission proposal – we should use trade preferences as a means of emergency aid to a given country; as regards the duration and extension of those trade preferences; and, finally, as regards what conditions would be imposed on the beneficiary, Pakistan in this instance.


(5) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement - comme cela est souligné dans la déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'assemblée générale des Nations unies, qui reconnaît que le VIH/sida constitue désormais une urgence sur le plan du développement, ainsi que dans la déclaration adoptée par l'assemblée mondiale de la santé de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) sur ...[+++]

(5) The failure to reduce the burden of these diseases and the evidence of their increasing impact have brought them to the centre of the development debate - as evidenced by the Declaration of Commitment of the Special Session of the UN General Assembly of June 2001, which recognises that HIV/AIDS has evolved to become a developmental emergency, and by the WHO World Health Assembly's declaration of tuberculosis and malaria as global emergencies - and have led to calls for urgent action and a series of national, regional and internati ...[+++]


(5) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement – comme cela est souligné dans la déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies, qui reconnaît que le VIH/sida constitue désormais une urgence sur le plan du développement, ainsi que dans la déclaration adoptée par l'Assemblée mondiale de la Santé de l'OMS sur la tuberculose et le paludisme consi ...[+++]

(5 ) The failure to reduce the burden of these diseases and the evidence of their increasing impact has brought them to the centre of the development debate - as evidenced by the Declaration of Commitment of the Special Session of the UN General Assembly of June 2001, which recognises that HIV/AIDS has evolved to become a developmental emergency, and by the WHO World Health Assembly's declaration of tuberculosis and malaria as global emergencies - and has led to calls for urgent action and a series of national, regional and internatio ...[+++]


(4) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement – comme cela est souligné dans la Déclaration d'engagement adoptée en juin 2001 lors de la session extraordinaire de l'Assemblée générale des Nations unies, qui reconnaît que le VIH/sida constitue désormais une urgence sur le plan du développement, ainsi que dans la déclaration adoptée par l'Assemblée mondiale de la Santé de l'OMS sur la tuberculose et le paludisme consi ...[+++]

(4) The failure to reduce the burden of these diseases and the evidence of their increasing impact has brought them to the centre of the development debate - as evidenced by the Declaration of Commitment of the Special Session of the UN General Assembly of June 2001, which recognizes that HIV/AIDS has evolved to become a developmental emergency, and by the WHO's World Health Assembly's declaration of TB and Malaria as global emergencies - and has led to calls for urgent action and a series of national, regional and international initi ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4) L'échec des efforts entrepris pour réduire le poids de ces maladies et l'aggravation avérée de leur impact les ont placées au centre du débat sur le développement, suscitant des appels à une action d'urgence et des initiatives nationales, régionales et internationales dont l'intention commune consiste à atteindre les objectifs internationaux de développement arrêtés lors du sommet du millénaire, notamment des buts clairement définis pour lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberc ...[+++]

(4) The failure to reduce the burden of these diseases and the evidence of their increasing impact has brought them to the centre of the development debate and has led to calls for urgent action and a series of national, regional and international initiatives, all meant to achieve the Millennium Development Goals which include clear targets to fight HIV/AIDS, malaria and tuberculosis, and to which the European Community and its Member States committed themselves,


En premier lieu, je voudrais remercier le sénateur Atkins d'avoir reconnu l'urgence d'aborder ce dossier crucial, d'avoir proposé des solutions constructives et d'avoir suscité ce débat si important à la Chambre.

First, I wish to commend Senator Atkins for recognizing the urgency of addressing this crucial area, for proposing constructive solutions and for prompting much needed debate in this chamber.


M. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Monsieur le Président, je suis heureux, au nom du Bloc québécois et comme porte-parole en matière de travail, de prendre aujourd'hui la parole dans ce débat d'urgence suscité par notre collègue de Selkirk—Interlake.

Mr. Yves Rocheleau (Trois-Rivières, BQ): Mr. Speaker, I am pleased, on behalf of the Bloc Quebecois and as critic for labour issues, to take part in this emergency debate requested by the hon. member for Selkirk—Interlake.


Des ateliers de travail portant sur les catastrophes naturelles, le transport de matières dangereuses et les accidents industriels permettront à ces responsables de partager leurs expériences et de susciter un débat sur tous les aspects opérationnels relatifs à ces situations d'urgence.

Workshops on natural disasters, on the transport of dangerous materials and on industrial accidents will enable the participants to share their experience and launch a debate on the practical aspects of emergencies.


Il se trouve que les initiatives qui ont suscité le débat d'urgence de ce soir ont été prises par l'Alliance de la Fonction publique du Canada qui a pris pour cible et interrompu la manutention du grain au port de Vancouver.

The bottom line is that the actions which have led to this emergency debate tonight were actions taken by the Public Service Alliance of Canada in targeting and shutting down grain movement in the port of Vancouver.


On se doute bien que la stratégie du Parti réformiste dans ce dossier, qui a suscité aujourd'hui un débat d'urgence, est de faire en sorte que la table soit mise pour que l'employeur—en l'occurrence, le gouvernement—présente une loi spéciale de retour au travail.

We have a strong suspicion that the Reform Party's strategy in pushing for this emergency debate today is to set the stage for the employer—in this case, the government—to introduce special back-to-work legislation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débat d'urgence suscité ->

Date index: 2021-03-31
w