Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajournement du débat
Aptitude à prendre part aux débats
Capacité de prendre part aux débats
Compte rendu des débats
Consultation ouverte
Consultation publique
Diffusion du PV des débats
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Débat de spécialistes
Débat ouvert
Débat parlementaire
Débat public
Débat sur le nucléaire
Débat à fond
Débat à la présidence
Débats sur le nucléaire
Intervention parlementaire
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Publication de l'ordre du jour
Publicité des débats
Renvoi du débat à une séance ultérieure
Réunion-débat
Temps de parole
Tribune

Vertaling van "débat a d'ores " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
ajournement du débat [ renvoi du débat à une séance ultérieure ]

adjournment of debate






consultation publique [ consultation ouverte | débat ouvert | débat public ]

public consultation [ open consultation | open debate | open discussion | public debate | public discussion ]


doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

fairness doctrine


débat de spécialistes | réunion-débat | tribune

panel discussion


publicité des débats [ diffusion du PV des débats | publication de l'ordre du jour ]

public conduct of debates [ publication of the agenda | publication of the minutes of debates ]


débat sur le nucléaire | débats sur le nucléaire

nuclear debate


débat parlementaire [ compte rendu des débats | intervention parlementaire | temps de parole ]

parliamentary debate [ record of proceedings | report of proceedings | speaking time ]


capacité de prendre part aux débats | aptitude à prendre part aux débats

fitness to plead | capacity to participate in a hearing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après le débat d'aujourd'hui sur ce projet de loi, on peut d'ores et déjà dire que tous les Canadiens sont très intéressés par une réforme de nos institutions financières et de l'ensemble de notre secteur financier.

We can tell by the amount of debate in the House on this bill already today that there is great interest among all Canadians to see reform of our financial institutions and the whole financial sector.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire Schreyer, Monsieur Fischler, Mesdames et Messieurs, je voudrais tout d’abord me réjouir de la tenue de ce nouveau débat budgétaire, qui a dores et déjà révélé son utilité pour la Commission et le Parlement.

– (ES) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, Commissioner Schreyer, Mr Fischler, ladies and gentlemen, I would like to begin by welcoming the fact that we are holding this new budgetary debate, which has already shown itself to be a useful and profitable experience for the Commission and Parliament.


Ce débat a d'ores et déjà commencé au niveau des institutions communautaires, des États membres, des régions et des partenaires économiques et sociaux.

This debate is taking place right now in the Community institutions, the Member States, the regions and among the economic and social partners.


Si nous devons avoir ultérieurement ce débat sur la divulgation ou la non-divulgation des formulants, cet amendement rendrait ce débat redondant puisqu'il prévoit d'ores et déjà la divulgation.

If we are going to have the debate yet if the disclosure or non-disclosure of formulants is coming later here if we haven't had that debate yet, passage of this makes that debate redundant, because we'd be sitting here saying we're going to disclose it.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le présent chapitre passe en revue les mesures, déclarations et rapports d'ores et déjà soumis à la Commission, et dresse la synthèse des principaux thèmes en cours de débat et des questions suscitées.

This section provides an overview of the policies, declarations and reports that have already been submitted to the Commission, as well as a synthesis of the major themes under debate and issues arising from them.


Plusieurs documents stratégiques, faisant la promotion du multilinguisme et de la diversité linguistique, ont vu le jour à l'issue de ces débats et ont d'ores et déjà induit certains changements dans les politiques linguistiques.

Several policy papers promoting multilingualism and linguistic diversity resulted from these debates and have already led to some changes in language policies.


Néanmoins, le débat sur ces réformes des plus fondamentales dans la perspective de 2004 ne peut pas constituer un alibi pour refuser d'adopter dès aujourd'hui les réformes que le Conseil peut d'ores et déjà mettre en œuvre à traité constant.

Nonetheless, the debate on the most fundamental reforms in the run-up to 2004 cannot be an excuse for refusing to immediately adopt the reforms that the Council can already implement in the existing Treaty.


En partenariat avec le Parlement européen et les Etats membres, la Commission favorise un débat public, intitulé "Dialogue sur l'Europe", avec les citoyens et les élus dans toute l'Union européenne. Ce dialogue a d'ores et déjà donné lieu à plus de 20 occasions de débats qui ont concerné un total de 3600 citoyens européens.

In partnership with the European Parliament and the Member States, the Commission promotes a public debate with the citizens and the elected representatives throughout the Union called the « Dialogue on Europe » The scheme has already generated more than 20 debate opportunities with a total of over 3600 citizens.


Mais il serait important que, dès maintenant, on soit fixé sur cette nécessité. Alors, je demande à mes collègues de la Chambre s'ils seraient d'accord pour donner ce consentement unanime pour qu'on sache d'ores et déjà qu'il y aura un débat sur cette question extrêmement importante de la situation des Casques bleus à 18 heures, ce soir.

Therefore, I would ask my colleagues whether they will give their unanimous consent right now to holding a debate at 6.00 p.m. tonight on the situation of the peacekeepers, an extremely important issue.


Par conséquent, je pense qu'il est aujourd'hui très important que les députés qui participent au débat et ceux qui voteront peu de temps après disent aux gens des Premières nations que nous regrettons les préjudices subis et que nous voulons d'ores et déjà parler de croissance, de développement et de partenariat dans le respect de la culture, de l'histoire et des traditions des Premières nations.

Therefore, I think it is very important that today we in the House, both in participating in the debate and in the vote that will take place soon after, together send a message to our first nations people that we are sorry for the damage that was done, for the wrong that was imposed, and indicate that we want to move forward from here in a way that speaks of further growth, development and partnership that reflects a respect for the culture, the history and the traditions of our first nations people.


w