Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abolir
Bannir
Bois débarrassé du liber
Bois pelé en blanc
Directeur d'institut de beauté
Directrice d'institut de beauté
Débarrasser de
Débarrasser des machines des résidus
Débarrassé d'explosifs
Dépollué
Effacer
Employé d'institut de beauté
Employé d'institut de bronzage
Employée d'institut de bronzage
Examen pour l'admission dans une institution éducative
Fétichisme avec travestisme
Gérant d'institut de beauté
Responsable d'institut de beauté
Se débarrasser

Vertaling van "débarrasser d'une institution " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme

Definition: The wearing of clothes of the opposite sex principally to obtain sexual excitement and to create the appearance of a person of the opposite sex. Fetishistic transvestism is distinguished from transsexual transvestism by its clear association with sexual arousal and the strong desire to remove the clothing once orgasm occurs and sexual arousal declines. It can occur as an earlier phase in the development of transsexualism. | Transvestic fetishism


débarrasser des machines des résidus

clean waste materials from a machine | cleanse waste materials from machines | clean waste materials from machines | clear waste materials from machines


bois débarrassé du liber | bois pelé en blanc

wood stripped of the inner bark


débarrassé d'explosifs | dépollué

free from explosives | FFE [Abbr.]




se débarrasser [ effacer | abolir | bannir ]

eradicate


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

Examination for admission to preschool (education)


Examen pour l'admission dans une institution éducative

Examination for admission to educational institution


employé d'institut de beauté | employé d'institut de bronzage | employé d'institut de beauté/employée d'institut de beauté | employée d'institut de bronzage

solarium worker | tanning salon attendant | beauty salon attendant | solarium attendant


directrice d'institut de beauté | gérant d'institut de beauté | directeur d'institut de beauté | responsable d'institut de beauté

beauty centre manager | hair salon manager | beauty salon director | beauty salon manager
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ensuite, pour relancer les banques, il existe différentes solutions, mais il faut décider de débarrasser les institutions de ces actifs, de façon équitable pour les contribuables, et de relancer les institutions en question.

It could be real estate lending. And then in order to relaunch the banks, there are different alternatives, but there's a decision to be taken to separate those assets, in a fair way for taxpayers, from those institutions and relaunch those institutions.


Il est très important de débarrasser les institutions de l'actif problématique, l'actif toxique et de mauvais qualité.

Very important is the need to separate the troubled assets, toxic assets, and legacy assets from the institutions.


La direction doit consacrer une partie disproportionnée de son temps à ces actifs au lieu de gérer l'institution en fonction de l'avenir, en se concentrant sur les nouveaux prêts et les nouvelles activités auxquelles elle pourrait se livrer. Voilà pourquoi en général, en cas de crise bancaire — et il y a eu une bonne centaine de crises bancaires au cours des 30 dernières années, dans le monde, malheureusement — la stratégie préférée consiste à débarrasser de ces actifs les institutions qui vont poursuivre leurs activités, car on a bes ...[+++]

That's why in general in banking crises—and there have been a hundred-odd banking crises over the course of the last 30 years, unfortunately, around the world—the preferred strategy ultimately becomes to separate those assets from those institutions that are going to move on, going forward, because you really do need to have banks that are thinking about the extension of credit on a go-forward basis, as opposed to spending the vast majority of their time working out distressed credits.


À cet égard, les dirigeants européens ont insisté sur la nécessité de débarrasser le système financier des actifs sans valeur et de jeter les bases d’une économie mondiale durable à l’avenir. Enfin, les pays de l’UE ont promis d’injecter des fonds dans le FMI, ce qui a non seulement amené d’autres pays à prendre des engagements similaires, mais a surtout, joué un rôle important – si pas essentiel – dans la décision prise de stabiliser les économies incapables de s’en sortir seules, en recourant non pas à des solutions ad hoc et à l’aide bilatérale, mais en faisant systématiquement appel aux institutions ...[+++]

Last but not least was the commitment of the EU countries to provide a financial injection to the IMF, which not only influenced the willingness of other countries to take on similar commitments, but above all played an important if not key role in the decision to stabilise economies that were unable to help themselves. This is to be done not through ad hoc solutions and bilateral assistance but through systematic use of the international institutions that exist for this purpose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je pense qu’il est clair aux yeux de chacun qu’un cycle de développement vient de s’achever, un cycle qui, au cours des dernières années, a fait éclater au grand jour les déséquilibres et les contradictions d’une certaine conception de la mondialisation: une mondialisation ultralibérale qui, par trop d’occasions, a profité de la faiblesse des institutions et traité le monde politique en obstacle, en gêne, dont il convenait de se débarrasser.

– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I think it is clear to everyone that a cycle of development is over, a cycle that in recent years brought to light the imbalances and contradictions of a certain way of understanding globalisation: an ultraliberal globalisation that in too many cases has benefited from the weakness of the institutions and has looked on politics as a hindrance, an annoyance of which to rid itself.


J’imagine que M. Purvis connaît la réponse au moins autant que moi: dans les deux cas qu’il a évoqués, les vendeurs à découvert s’avéreront ne pas être à l’origine du problème. Les responsables sont les investisseurs à long terme, qui se sont débarrassés à juste titre de positions à long terme, car ils pressentaient qu’une institution bien précise n’était pas dans une situation financière saine.

I suspect that Mr Purvis knows the answer nearly as well as I do, which is that, in those two particulars which he has referred to, it will not be short sellers that will be deemed to be the problem in this area: it was long-term investors, rightly getting rid of long-term positions, because they felt that a particular institution was not on a sound financial footing.


Tous les Canadiens ont pu voir comment le nouveau gouvernement a tout mis en oeuvre pour contourner le processus législatif habituel et pour essayer de se débarrasser de la Commission canadienne du blé, l'une des institutions les plus bénéfiques de l'histoire du Canada.

All Canadians have seen how this new government has tried everything to bypass the proper legislative process in order to kill the Wheat Board, one of the most successful institutions in Canadian history.


Ce Parlement, de même que l’ensemble des institutions de l’Union européenne et les États membres, doivent faire tout ce qui est en leur pouvoir pour débarrasser l’Europe du fléau du racisme et de la xénophobie et faire clairement savoir qu’il ne sera pas toléré.

We, as a House, and all of the European Union institutions and Member States must do our utmost to rid Europe of the scourge of racism and xenophobia, and make clear that it will not be tolerated.


Une Commission qui se débarrasse du fardeau de la bureaucratie, laquelle est la principale responsable du fossé entre la population européenne et les institutions.

It is a Commission that is shaking off the burden of bureaucracy, which is mainly to blame for the people of Europe’s estrangement from the institutions.


Enfin, nous devons faire des institutions fiscales et statistiques des organismes de service spécial, clairement distincts du ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien et ce, pour deux raisons: la création d'institutions indépendantes des Premières nations va instaurer la confiance et diminuer les coûts de réglementation; deuxièmement, il est temps que le Canada indique au monde entier qu'il veut véritablement se débarrasser de la Loi sur les Indiens et démanteler le ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien.

Last, we need to establish the fiscal and statistical institutions as special agencies, clearly separated from the Department of Indian Affairs and Northern Development. This should be done for two reasons: creating independent first nation institutions will create trust and reduce regulatory costs; secondly, it is time for Canada to send a signal around the world that it is serious about getting rid of the Indian Act and taking apart the Department of Indian Affairs and Northern Development.


w