Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dynamisme
Dynamisme commercial
Fermeté
Le dynamisme interne de la Communauté
Vigueur
élasticité

Traduction de «dynamisme que j'aimerais » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


le dynamisme interne de la Communauté

the Community's internal dynamism


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deuxièmement, je tiens à souligner qu'il y a tout un nouveau dynamisme dans notre domaine, soit celui de la recherche sur la santé, qui a évolué très rapidement, et j'aimerais disséquer et porter à votre attention certains des ingrédients de ce nouveau dynamisme.

Second, I want to underscore that there's a whole new dynamism of our field, of the health research sector, that has developed very rapidly, and I want to dissect and bring to your attention some of the ingredients of this new dynamism.


M. Stan Dromisky (secrétaire parlementaire du ministre des Transports, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais informer la Chambre que le député fait preuve d'autant d'enthousiasme et de dynamisme au Comité des transports, depuis le mois de février, pour répondre à nos préoccupations concernant la restructuration et la concurrence dans l'industrie du transport aérien.

Mr. Stan Dromisky (Parliamentary Secretary to Minister of Transport, Lib.): Mr. Speaker, I would like to inform the House that the hon. member has used just as much enthusiasm and drive ever since the month of February at the transportation committee to address the concerns we have about the restructuring and competition within the airline industry.


J'aimerais remercier le ministre des Affaires autochtones et du développement du Nord canadien pour le dynamisme extraordinaire qu'il déploie dans le domaine de l'éducation et pour ses collaborations importantes avec le chef national Shawn Atleo, les provinces et différents intéressés de partout au pays. Je le remercie aussi de m'avoir donné l'occasion de travailler en étroite collaboration avec lui-même et mes collègues du comité permanent, non seulement au sein du comité mais aussi dans une multitude d'autres contextes.

I want to thank the Minister of Aboriginal Affairs and Northern Development for his tremendous leadership in education and leadership in working with National Chief Shawn Atleo and stakeholders and the provinces across this country, and for giving me the opportunity, not just at committee but in so many instances, to work lock-step with him and my colleagues on the standing committee.


J'aimerais que vous nous parliez de la culture. C'est une question importante, voire critique pour le dynamisme de nos communautés de langue officielle en situation minoritaire.

I would like you to talk about culture, which plays a significant and even crucial role in the vitality of our minority official language communities.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je les connais tous les trois. Ce que je peux dire d'eux, et notamment du président de la Convention, c'est qu'ils ont tous trois, s'agissant de la conviction européenne qui est la leur, une jeunesse d'esprit, un dynamisme que j'aimerais retrouver chez un certain nombre d'hommes politiques beaucoup plus eurosceptiques qui ont quelquefois 20 ou 30 ans de moins qu'eux.

I know all three of them, and what I can tell you about them, and in particular about the President of the Convention, is that when it comes to their European convictions, they all have a youthful spirit and a dynamism that I would like to see in a certain number of much more eurosceptic politicians who are in some cases twenty or thirty years younger.


F. considérant que le dynamisme du théâtre et des arts du spectacle ne devrait pas dépendre essentiellement de subventions publiques et que les États ainsi que les collectivités territoriales doivent jouer un rôle prépondérant dans le soutien à la création et l'accompagnement de la circulation des artistes et des œuvres, notamment en stimulant la diversification des sources de financement, et en impliquant des initiatives privées telles que la Société des théâtres historiques en Europe,

F. whereas the vitality of the theatre and performing arts should not depend chiefly on public subsidies, and whereas States and local authorities should play a leading role in supporting the creation of new works and the free movement of both performers and works, primarily by encouraging a more diverse range of sources of funding and by affording scope for private ventures such as the Society of the Historic Theatres of Europe,


Au cours de la séance du 13 décembre 2001, le Président du Parlement a annoncé que la commission de la culture, de la jeunesse, de l'éducation, des médias et des sports avait été autorisée à élaborer un rapport d'initiative, conformément à l'article 163 du règlement, sur l'importance et le dynamisme du théâtre et des arts du spectacle dans l'Europe élargie.

At the sitting of 13 December 2001 the President of Parliament announced that the Committee on Culture, Youth, Education, the Media and Sport had been authorised to draw up an own-initiative report, pursuant to Rule 163 of the Rules of Procedure, on the importance and dynamics of the theatre and the performing arts in an enlarged Europe.


Résolution du Parlement européen sur l'importance et le dynamisme du théâtre et des arts du spectacle dans l'Europe élargie (2001/2199(INI))

European Parliament resolution on the importance and dynamics of the theatre and the performing arts in an enlarged Europe (2001/2199(INI))


J'aimerais avant toute chose féliciter Mme Van Lancker, féliciter aussi la commission de l'emploi et des affaires sociales et son président, pour le rapport dont nous débattons et qui témoigne du dynamisme et de la qualité de l'engagement du Parlement européen en faveur de l'Agenda social.

Before going any further, I should like to congratulate Mrs Van Lancker, and also the Committee on Employment and Social Affairs, and its chairman, on the report before us today, which testifies to the dynamism and great commitment of the European Parliament to the social agenda.


J'aimerais citer quelques exemples pour illustrer le dynamisme dont font preuve les petites entreprises dans le Nord.

I now illustrate some of the dynamic things small businesses are doing in the north.




D'autres ont cherché : dynamisme     dynamisme commercial     fermeté     vigueur     élasticité     dynamisme que j'aimerais     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dynamisme que j'aimerais ->

Date index: 2024-03-07
w