considérant que l'article 4 du règlement nº 142/67/CE
E du Conseil, du 21 juin 1967, relatif aux restitutions à l'exportation des graines de colza, de navette et de tournesol (4), modifié en dernier lieu par le règlement (CEE) nº 845/68 (5), prévoit la possibilité de fixer à l'avance la restitution à l'exportation des graines ; que, dans l'intérêt d'une bonne administration, il convient d'instaurer des certificats de préfixation assortis de la constitution d'une cau
tion garantissant l'engagement d'
exporter pendant la durée ...[+++] de validité du certificat ; que pour le même motif il est nécessaire que l'exportation bénéficiant du régime de préfixation ait lieu pendant la durée de validité du certificat,Whereas Article 4 of Council Regulation No 1
42/67/EEC (4) of 21 June 1967 on export refunds on colza, rape and sunflower seeds, as last amended by Regulation (EEC) No 845/68, (5) provides for the possibility of the export refund on seeds being fixed in advance ; whereas, in the interests of sound administration, advance fixing certificates should be introduced, coupled with the lodging of a deposit guaranteeing that exportati
on will be effected during the period of validity of the certificate ; whereas, for the same reason, exports
...[+++]benefiting from the advance fixing arrangements must be effected during the period of validity of the certificate;