Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est-à-dire
C.-à-d.
Expérience de ... c'est-à-dire de
Expérience en ... c'est-à-dire de
I. e.
Ie
S. C. D.
Savoir
Soins aigus
Soins de courte durée
Soins de deuxième ligne
Soins secondaires
Traitement de courte durée
Traitement à court terme
à savoir

Vertaling van "dure réalité c'est-à-dire " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
expérience de ... c'est-à-dire de [ expérience en ... c'est-à-dire de ]

experience in ... by


c'est-à-dire [ c.-à-d.,c-à-d | à savoir | i. e. ]

that is [ i.e. | that is to say ]


c'est-à-dire | c.-à-d. | i. e. | ie

that is | id est | i.e. | ie




soins de courte durée | S. C. D. | traitement de courte durée | traitement à court terme | soins secondaires | soins de deuxième ligne | soins aigus

short term care | acute care
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux seulement dire que la motion vise malheureusement à attirer l'attention sur la dure réalité, c'est-à-dire sur le fait que les choses empirent pour les étudiants, au Canada, au lieu de s'améliorer.

But I would just like to say that the purpose of this motion is to draw attention unfortunately to the stark reality that things in Canada for students are getting worse, not better.


En fait, ç'a été en quelque sorte un moment déterminant à l'échelle internationale, parce que la communauté a été confrontée à la dure réalité, c'est-à-dire que des innocents étaient tués, massacrés parfois, mais qu'à cause de la position qu'occupaient les membres permanents du Conseil, il n'était pas possible d'agir directement.

It really has been a bit of a defining moment internationally, because the community was faced with the harsh reality that innocent people were being killed, massacred in cases, but because of the positioning of the permanent members of the council, direct action was not possible.


Dans bien des pays, y compris la République centrafricaine, le Soudan du Sud, le Nigeria, le Myanmar et les Philippines, on semble être aux prises avec une dure réalité, c'est-à- dire la montée de l'hostilité religieuse et de l'intolérance entre les grands groupes religieux et au sein même de ces groupes.

In fact, one harsh reality is that religious hostility and intolerance seem to be on the rise in many places, from the Central African Republic to the South Sudan to Nigeria to Myanmar, the Philippines, and other countries, between major religious groups and within them.


La durée initiale, c’est-à-dire l’échéance à l’émission, fait référence à la durée de la période au cours de laquelle un instrument financier ne peut être remboursé, par exemple les titres de créance, ou au cours de laquelle il ne peut être remboursé sans pénalité, par exemple certaines catégories de dépôts.

Original maturity, i.e. maturity at issue, refers to the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed, e.g. debt securities, or before which it can be redeemed only with some kind of penalty, e.g. some types of deposits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il s’agit de la durée initiale, c’est-à-dire l’échéance à l’émission, qui fait référence à la durée de la période au cours de laquelle un instrument financier ne peut être remboursé (par exemple les titres de créance) ou avant laquelle il ne peut être remboursé sans pénalité (par exemple certaines catégories de dépôts).

These refer to original maturity, i.e. maturity at issue, which is the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed, e.g. debt securities, or before which it can be redeemed only with some kind of penalty, e.g. some types of deposits.


La durée initiale, c’est-à-dire l’échéance à l’émission, fait référence à la durée de la période au cours de laquelle un instrument financier ne peut être remboursé, par exemple les titres de créances, ou au cours de laquelle il ne peut être remboursé sans pénalité, par exemple certaines catégories de dépôts.

Original maturity, i.e. maturity at issue, refers to the fixed period of life of a financial instrument before which it cannot be redeemed, e.g. debt securities, or before which it can be redeemed only with some kind of penalty, e.g. some types of deposits.


Nous avons pensé qu'il était opportun de soulever aujourd'hui, avec cette motion, cette dure réalité du fait que, malgré une reconnaissance factice de cette Chambre concernant l'existence de la nation québécoise, dans les faits, rien de concret n'a permis de véritablement prendre la mesure de ce que cela voulait dire pour la nation canadienne.

We thought it timely to raise today, with this motion, this harsh reality that, despite this House’s sham recognition of the existence of the Quebec nation, there has in fact been nothing concrete to truly take the measure of what this meant for the Canadian nation.


l’interprétation de la notion d’«agent contractuel» décrite dans la question 3 c) est-elle contraire à l’objet et à la finalité de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée, qui est de prévenir l’utilisation abusive de contrats de travail à durée déterminée successifs, ainsi qu’au principe établi dans l’arrêt du 23 avril 2009, Angelidaki e.a (C-378/07 à C-380/07, Rec. p. I-3071, point 2 du dispositif), selon lequel la clause 5, point 1, sous a), de l’accord-cadre sur le travail à durée déterminée s’oppose à ce qu’une réglementation nationale soit appliquée «de telle sorte que le renouvellement de contrats de travail à durée déterm ...[+++]

Does interpretation of the term ‘temporary staff’ in the manner described in Question 3(c) run counter to the spirit and purpose of the framework agreement on fixed-term work, which is to prevent abuse arising from the use of consecutive short-term employment contracts, and to the principle, laid down in Angelidaki (second paragraph of the summary of the judgment in Joined Cases C-378/07 to C-380/07 [2009] ECR I 3071), that Clause 5(1)(a) of the framework agreement on fixed-term work precludes the application of national legislation ‘in such a way that the renewal of successive fixed-term employment contracts in the public sector is deem ...[+++]


[10] «Infractions punies d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté d'une durée maximale c'est-à-dire supérieure à un an, ou, dans les États dont le système juridique prévoit pour les infractions un seuil minimal, les infractions punies d'une peine privative de liberté ou d'une mesure de sûreté d'une durée minimale supérieure à six mois» (JO L 333 du 9.12.1998) (définition remplacée par la décision-cadre 2001/500/JAI du Conseil, JO L 182 du 5.7.2001).

[10] Offences punishable by a deprivation of liberty of a maximum of more than one year or, as regards those States which have a minimum threshold for offences in their legal system, offences punishable by deprivation of liberty for a minimum of more than six months. Now replaced by Council Framework Decision 2001/500/JHA.


Il faut comprendre que c'est beau pour le gouvernement de montrer patte blanche et dire: «Aujourd'hui, on dépose un projet de loi sur la sécurité», de faire de belles palabres sur le nombre d'accidents routiers, et dire qu'il est le grand défenseur de la sécurité au pays, par contre, il y a quand même une dure réalité.

It is all very well for the government to put on kid gloves and say “Today we are tabling a bill on road safety”, go on about the number of road accidents and claim to be this great advocate of safety in this country, but there remains a harsh reality.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure réalité c'est-à-dire ->

Date index: 2021-05-08
w