Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "dure d'ailleurs depuis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le troub ...[+++]

Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]


Tout état classé en I21-I22 et I24.- précisé comme chronique ou d'une durée de 4 semaines au moins (plus de 28 jours) depuis le début

Any condition in I21-I22 and I24.- specified as chronic or with a stated duration of more than 4 weeks (more than 28 days) from onset


infarctus du myocarde précisé comme aigu ou d'une durée de 4 semaines (28 jours) ou moins depuis le début

myocardial infarction specified as acute or with a stated duration of 4 weeks (28 days) or less from onset
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela dure d'ailleurs depuis plusieurs mois, voire plusieurs années, et ce n'est pas réglé.

It has been going on for several months, even years, and it still isn't settled.


Par ailleurs, il serait employé pour une durée indéterminée comme chauffeur routier régional depuis février 2008 par une société française.

In addition, since February 2008 he has been employed by a French company as a long-distance lorry driver under an open-ended contract.


20. a conscience que le projet KAD est un projet de grande envergure pour le Parlement et qu'il est destiné à rationaliser l'administration du Parlement à Luxembourg afin de dégager des synergies; craint que tout nouveau retard dans le projet n'entraîne des frais supplémentaires importants; demande dès lors que soient communiquées à la commission des budgets, dans les meilleurs délais, des informations actualisées précisant le calendrier du projet jusqu'à son achèvement (prévu pour 2017 au plus tard), l'évolution du coût estimé du projet KAD I et KAD II depuis 2008 par rapport aux estimations de départ ainsi que l'état d'avancement des ...[+++]

20. Is aware that the KAD project is a significant undertaking for Parliament which aims to rationalise Parliament's administration in Luxembourg to obtain synergies; is concerned that further project delays could lead to significant extra costs; calls therefore for updated information specifying the timetable of the project until its completion (planned for 2017 at the latest) the evolution of the estimated cost of the KAD I and KAD II project since 2008 compared to original estimates, the progress of work on the project and any unexpected new developments to be communicated to the Committee on Budgets as soon as possible; believes t ...[+++]


4. constate avec satisfaction l'allongement de la durée de vie des personnes, qui sont actives plus longtemps et participent pleinement et avec détermination à la vie sociale; estime que l'augmentation de l'espèrance de vie est une avancée positive qui ne doit pas se traduire par une diminution des droits des travailleurs; reconnaît par ailleurs, que les taux de natalité sont à leurs plus bas niveaux depuis des décennies dans les ...[+++]

4. Recognises that, happily, life expectancy is increasing and that, for more of their lives, people are active and involved in an independent and committed way in the life of society; takes the view that rising life expectancy is a positive development which must not have the effect of reducing employees' rights; recognises also that birth rates in the Member States have remained low for a number of decades, a situation which, if not tackled in a timely manner, will place a heavy burden on rising generations and lead to conflict over burden-sharing; points out that these challenges can be a key driver towards fairer burden-sharing an ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(Le document est déposé) Question n 108 Mme Olivia Chow: En ce qui concerne les programmes de prévention de la criminalité: a) quelles études le gouvernement a-t-il entreprises ou commandées concernant les coupures budgétaires aux programmes sociaux et la hausse du taux de crimes violents depuis 1995; b) quelles études portent spécifiquement sur la hausse du taux de crimes violents parmi les jeunes; c) quelles personnes, quel ministère ou quel organisme ont mené ces études; d) quel est le coût de ces études; e) quelles sont les constatations et les recommandations de ces études; f) combien de projets a-t-on financés au moyen du Fond ...[+++]

(Return tabled) Question No. 108 Ms. Olivia Chow: With respect to crime prevention programs: (a) what studies and evaluations have been undertaken, requested or commissioned by the government with respect to budget cuts to social programs and the rise in violent crime since 1995; (b) which studies are related specifically to the rise in violent youth crime; (c) what individuals, department, or organization undertook these studies; (d) what is the cost of these studies; (e) what are the findings and recommendations of these studies; (f) how many projects have been funded through the Crime Prevention Action Fund since 2000; (g) how many of these projects were pilot pro ...[+++]


Comme le Conseil le sait probablement, les gangs albanais sont de plus en plus impliqués dans la culture locale de tonnes de cannabis ainsi que dans leur contrebande vers les pays de l’Union. Ces mêmes gangs se consacrent par ailleurs depuis peu au trafic de drogues dures telles l’héroïne ou la cocaïne, lesquelles sont produites à l’extérieur de l’Albanie.

As the Council must know, Albanian gangs are increasingly involved in growing and smuggling tonnes of locally-grown cannabis into the Union but are also becoming implicated in trading 'hard' drugs such as heroin and cocaine which are produced outside Albania.


Comme le Conseil le sait probablement, les gangs albanais sont de plus en plus impliqués dans la culture locale de tonnes de cannabis ainsi que dans leur contrebande vers les pays de l'Union. Ces mêmes gangs se consacrent par ailleurs depuis peu au trafic de drogues dures telles l'héroïne ou la cocaïne, lesquelles sont produites à l'extérieur de l'Albanie.

As the Council must know, Albanian gangs are increasingly involved in growing and smuggling tonnes of locally-grown cannabis into the Union but are also becoming implicated in trading 'hard' drugs such as heroin and cocaine which are produced outside Albania.


Pourquoi ce silence, qui dure d'ailleurs depuis plusieurs sessions, troublé seulement par des voix souverainistes ?

Why this silence, which has moreover lasted for several part-sessions and which has been broken only by sovereigntist voices?


Y a-t-il une étude en cours, au ministère ou ailleurs, sur la durée des peines, d'un bout à l'autre du pays, depuis l'entrée en vigueur en 1999 et 2000 des peines maximales accrues?

Is any study underway by the department or elsewhere of sentencing levels across the country since the increased maximum sentences were introduced in 1999 and 2000?


Je ne peux pas parler au nom de la société, mais je peux parler de notre partenariat qui dure maintenant depuis cinq ans au Canada et ailleurs.

I cannot speak for them, but I can certainly speak to a partnership we have had with them in Canada and globally for five years.




Anderen hebben gezocht naar : dure d'ailleurs depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dure d'ailleurs depuis ->

Date index: 2021-10-24
w