Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durable fassent l'objet " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration d'intention de coopération pour le développement durable et l'application commune de projets ayant pour objet de réduire les émissions de gaz à effet de serre

Statement of Intent for Sustainable Development Cooperation and Joint Implementation of Measures to Reduce Emissions of Greenhouse Gases
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
18. souligne qu'il ne sera pas accepté que des investissements incompatibles avec le principe de développement durable fassent l'objet d'une contribution financière des fonds de la politique de cohésion;

18. Underlines the fact that investment that does not comply with the principle of sustainable development will not be accepted to receive financial contributions from cohesion policy funds;


Des leçons ont été tirées de ce programme réussi, comme l'importance de travailler de concert, du début à la fin, avec des entités des collectivités locales, de sorte que les initiatives de renforcement de la résilience soient durables, fassent l'objet d'une appropriation locale et puissent donc être reproduites et adoptées à plus grande échelle.

Lessons learned from this successful programme, including the importance of working together with local government units from start to finish, so that these resilience building initiatives are sustainable, have local ownership and therefore can be replicated and adopted on a larger scale.


Ce cadre amélioré devrait être mis en œuvre de façon plus coordonnée, plus efficace et plus performante et comprendre un solide mécanisme d'examen et de suivi afin que les progrès réalisés pour atteindre les objectifs du développement durable fassent l'objet d'une évaluation périodique au niveau mondial;

The improved framework should be more coordinated, effective and efficient in its implementation and have a robust system for monitoring and review to ensure that progress towards achieving sustainable development is measured periodically at the global level.


Nous croyons que la Loi sur les parcs nationaux et le plan de gestion devraient adopter la vision, le but et les objectifs du parc de la Rouge, qui sont établis de longue date: renforcer et mettre en oeuvre le cadre actuel des politiques de protection de l'environnement; protéger les terres saines et viables d'une superficie de 100 km pour ce parc; restaurer un système durable et intégré au patrimoine naturel; consacrer une plus grande partie du parc à la nature et au plaisir des visiteurs plutôt qu'à la location des terres à des particuliers; transformer les exploitations agricoles en petites fermes qui produiraient localement des a ...[+++]

We believe the national park legislation and management plan should adopt the long-standing Rouge Park vision, goal and objectives; strengthen and implement the existing environmental protection policy framework; protect a healthy and sustainable 100 km Rouge national park area; restore a sustainable and integrated natural heritage system; dedicate more of the park to nature and public enjoyment instead of private leases; transition towards smaller-scale farms that support healthy local food production; clearly prioritize ecological health and conservation of the Carolinian and mixed woodland plain forest; ensure that all activiti ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. soulignant l'importance des trois objectifs centraux et connexes que constituent la protection de l'environnement, l'équité sociale ainsi que la cohésion et la prospérité économique, et considérant qu'il importe de veiller à ce que ces trois volets d'un développement durable fassent l'objet d'une intégration et d'une mise en œuvre appropriées à l'échelle de l'Union européenne et de la planète,

B. emphasising the importance of the three central and related objectives of environmental protection, social equity and cohesion and economic prosperity, and having regard to the need to ensure that these three components of sustainable development are properly integrated and implemented at EU and world levels,


B. soulignant l'importance des trois objectifs centraux et connexes que constituent la protection de l'environnement, l'équité sociale ainsi que la cohésion et la prospérité économique, et considérant qu'il importe de veiller à ce que ces trois volets d'un développement durable fassent l'objet d'une intégration et d'une mise en œuvre appropriées à l'échelle de l'Union européenne et de la planète,

B. emphasising the importance of the three central and related objectives of environmental protection, social equity and cohesion and economic prosperity, and having regard to the need to ensure that these three components of sustainable development are properly integrated and implemented at EU and world levels,


B. soulignant l'importance des trois objectifs centraux et connexes que constituent la protection de l'environnement, l'équité sociale ainsi que la cohésion et la prospérité économique, et considérant qu'il importe de veiller à ce que ces trois volets d'un développement durable fassent l'objet d'une intégration et d'une mise en oeuvre appropriées à l'échelle de l'UE et de la planète,

B. emphasising the importance of the three central and related objectives of environmental protection, social equity and cohesion and economic prosperity, and having regard to the need to ensure that these three components of sustainable development are properly integrated and implemented at EU and world levels,


13. souligne l'importance dévolue aux questions de santé publique et à la protection de la biodiversité au regard de l'objectif ambitieux consistant à inverser d'ici 2010 l'appauvrissement de la biodiversité en Europe et dans le monde, et propose que ces deux questions soient ajoutées au nombre des thèmes cruciaux relevant de la stratégie en faveur du développement durable, ou qu'elles fassent tout au moins l'objet d'une attention particulière dans des sections spécifiquement consacrées à la santé et la gestion des ressources naturelles;

13. Emphasises the importance of public health issues and protecting biodiversity in the light of the ambitious objective of reversing by 2010 the loss of biodiversity in Europe and the world, and suggests that these either be added as a new key issue within the SDS or, at least, be given special emphasis within specific sections on health and management of natural resources;


Il conviendrait également de mettre en place des mécanismes de suivi pour appliquer de manière effective les décisions prises, afin que les questions sans cesse plus nombreuses qui concernent l'Inde et l'UE fassent l'objet d'une approche plus durable et plus cohérente.

It would also be necessary to put follow up mechanisms in place in order to effectively implement the decisions taken, with a view to ensuring a more sustained and cohesive approach to issues affecting India and the EU over an increasingly wide range of sectors.


Ce que nous avons dit, c'est que nous voulons que les fonds servent à financer l'infrastructure municipale d'environnement durable, que ces dépenses fassent l'objet non seulement de plans d'immobilisations à long terme, mais également de plans d'immobilisations durables à long terme.

What we have said is that the categories we want all have to do with environmentally sustainable municipal infrastructure, and that we're linking that to not only long-term capital plans, but long-term sustainable capital plans.




Anderen hebben gezocht naar : durable fassent l'objet     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durable fassent l'objet ->

Date index: 2025-02-13
w