24. estime que, avec la proclamati
on de la Charte des droits fondamentaux, l'UE s'est dotée d'un catalogue exp
licite de droits qu'elle devra respecter dans l'application de ses politiques tant internes qu'externes, et, à cet égard, se félicite de ce que la Charte assimile déjà les citoyens de l'Union aux ressortissants de pays tiers résidant légalement au sein de celle-ci en ce qui concerne la reconnaissance d'un certain nombre de droits civiques (droit d'accès aux documents des institutions,
...[+++]recours au médiateur et droit de pétition devant le Parlement européen);
24. Considers that, in proclaiming the Charter of Fundamental Rights, the EU has acquired an explicit catalogue of rights which it will have to uphold when applying its policies (both internal and external) and, in this connection, welcomes the fact that, under the Charter, third-country nationals legally resident in the EU are regarded as equivalent to EU citizens as regards the enjoyment of a variety of civic rights (right of freedom of movement within the Union, right of access to the documents of EU institutions, right of appeal to the Ombudsman and right of petition to the European Parliament);