Il y a des articles offensants et ignominieux, contraires à la Charte canadienne des droits et libertés, contenus dans les deux lois, qui disent par exemple que les banques ou les corporations peuvent refuser une proposition d'un actionnaire si elle a pour but de satisfaire un grief personnel, politique, économique, civique, social, religieux ou analogue.
Both these acts contain offending, shameful sections that violate the Canadian Charter of Rights and Freedoms. For example, they say that a bank or corporation can reject a proposal from a shareholder if it is submitted for the purpose of enforcing a personal claim or promoting a political, economic, civic, social, religious or similar cause.