Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillir une demande
Archevèque
Droit connexe
Droit d'être représenté par un avocat
Droit de défense
Droit de se faire représenter par un avocat
Droit de se faire représenter par un conseil
Droit des peuples à disposer d'eux-mêmes
Droit des peuples à l'autodétermination
Droit voisin
Droit à l'assistance d'un avocat
Droit à l'autodétermination
Droit à l'autodétermination des peuples
Droit à la défense
Droit à rémunération
Droit à un avocat
Droit à un conseil
Droit à une composition particulière du tribunal
Droits connexes
Droits voisins
Droits voisins au droit d'auteur
Droits voisins du droit d'auteur
Droits à rémunération
Faire droit à une demande
Faire droit à une requête
Faire droit à une réclamation
Gains admissibles
Gains donnant droit à une pension
Gains ouvrant droit à pension
Maxime d'équité
Principe du droit à un procès équitable
Revenu admissible
Revenu ouvrant droit à pension
Salaire admissible
Salaire cotisable
Traitement admissible
Traitement ouvrant droit à pension
à telles fins que de droit
à toute fin que de droit
à toutes fins que de droit

Vertaling van "droit à l'archevêque " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
droit des peuples à disposer d'eux-mêmes [ droit à l'autodétermination des peuples | droit des peuples à l'autodétermination | droit à l'autodétermination ]

right of peoples to self-determination [ right to self-determination of peoples | self determination of peoples ]


droit à un avocat [ droit d'être représenté par un avocat | droit à l'assistance d'un avocat | droit à un conseil | droit de se faire représenter par un conseil | droit de se faire représenter par un avocat ]

right to counsel


gains admissibles [ revenu admissible | traitement admissible | salaire admissible | gains ouvrant droit à pension | salaire cotisable | revenu ouvrant droit à pension | traitement ouvrant droit à pension | gains donnant droit à une pension ]

pensionable earnings [ pensionable salary | pensionable income ]


droits voisins | droits connexes | droits à rémunération | droits voisins du droit d'auteur | droits voisins au droit d'auteur | droit voisin | droit connexe | droit à rémunération

neighbouring right | neighboring right | rights neighbouring to copyright | neighbouring rights | neighboring rights


à toute fin que de droit | à toutes fins que de droit | à telles fins que de droit

for all legal purpose | for all legal purposes


faire droit à une demande | accueillir une demande | faire droit à une requête | faire droit à une réclamation

accede to a request | allow a claim | satisfy a claim | grant a request


principe du droit à un procès équitable | maxime d'équité

requirement of fairness | principle of fairness


droit de défense | droit à la défense

right of defence


droit à une composition particulière du tribunal

right to a special composition of the court


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- (PT) Est-ce que les leaders de l’opposition, les défenseurs des droits de l’homme, ceux qui font campagne pour le développement du Zimbabwe et ce courageux archevêque reçoivent un soutien adapté de la Commission et du Conseil?

(PT) Are the opposition leaders, human rights activists, those campaigning for Zimbabwe’s development and this courageous archbishop receiving proper support from the Commission and the Council?


J'espère que Sa Grâce, le nouvel Archevêque de Canterbury, considérera avec soin ce petit cas obscur et montrera que l'Église n'a pas totalement perdu sa foi en la charité chrétienne et pourrait accorder à son rector les droits dont les autres citoyens européens bénéficient en tant que salariés.

I trust that His Grace, the new Archbishop of Canterbury will carefully consider this small and obscure case and show that the Church has not totally lost its belief in Christian charity, and might accord to his rector the rights that other European citizens enjoy as employees.


Comme archevêque de Lubango, comme président de la Conférence épiscopale catholique d'Angola et de Sao Tomé, comme président du Comité œcuménique pour la paix en Angola, vous vous êtes fait l'apôtre des droits fondamentaux et de la paix, symbolisant l'espoir du peuple angolais, incarnant son désir de paix, de liberté et de justice.

As Archbishop of Lubango, as President of the Catholic Episcopal Conference of Angola and São Tomé and of the Ecumenical Committee for Peace in Angola, you have been an apostle in the service of fundamental rights and peace and a symbol of the hopes of the Angolan people, of its desire for peace, liberty and justice.


Toutefois, l'archevêque MacDonald, archevêque catholique de St. John's, a témoigné devant le comité mixte d'une façon claire, directe, catégorique et sans équivoque que les catholiques ne renonçaient pas à ce droit, quels que soient les résultats du référendum.

However, the Roman Catholic Archbishop of St. John's, Archbishop MacDonald, testified before the joint committee in a categorical, unequivocal, clear and direct manner that the Roman Catholic class of persons do not cede this right, notwithstanding the results of the referendum.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
N'est-il pas vrai qu'il a bien précisé que l'Église catholique désire conserver ses droits et que, en tant qu'archevêque catholique romain, il était la personne morale aux termes du droit civil et le chef de son Église aux termes du droit ecclésiastique, et se devait donc de faire savoir qu'il n'y avait aucun doute quant à la position des fidèles catholiques, qui ne veulent pas que leurs droits actuels soient abrogés?

Is it not true that he made it categorically clear that the position of the Roman Catholic Church is that they wish to retain that right and that, as the Roman Catholic Archbishop is the corporation sole under civil law as well as the head of the church under ecclesiastic law, there can be no doubt at all that the categorical position of the Roman Catholic community is that they do not wish to have their present right abrogated?


Le sénateur Kinsella: Sénateur Rompkey, n'est-il pas vrai que l'archevêque catholique romain, James MacDonald, a comparu devant le comité et a dit explicitement que l'église catholique romaine de Terre-Neuve et du Labrador est contre l'abrogation d'un droit qui est protégé par la Constitution, c'est-à-dire le droit de l'église catholique romaine d'administrer des écoles catholiques romaines, et qu'elle refuse de perdre un droit qu'elle possède depuis que Terre-Neuve s'est jointe au reste de la fédération canadienne?

Senator Kinsella: Senator Rompkey, is it not true that the Roman Catholic Archbishop James MacDonald appeared before the committee and told the committee explicitly that the Roman Catholic Church in Newfoundland and Labrador is opposed to the abrogation of a right that is protected by the Constitution, namely the right for the Roman Catholic Church to run Roman Catholic schools, and that the Roman Catholic Church, as he stated, is opposed to the loss of that right which they have had since the time of union of Newfoundland with the rest of Canada?


Sept évêques au moins de diverses régions du Canada, dont l'archevêque Ambrozic de Toronto et l'archevêque Exner de Vancouver, m'ont écrit, comme à d'autres sénateurs, je pense, ainsi qu'à la presse, pour dire qu'à moins que l'on n'apporte un minimum d'amendements pour accorder une protection plus que symbolique aux droits existants de la famille nucléaire et traditionnelle basée sur les deux sexes, le projet de loi C-33 ne sera absolument pas licite.

At least seven bishops from the various regions of Canada, including Archbishop Ambrozic of Toronto and Archbishop Exner of Vancouver, wrote to me - I believe some wrote to other senators - and to the press, to state that unless a minimum of amendments are made to give more than lip-service protection to the standing rights of the nuclear and traditional family based upon the two sexes, Bill C-33 does not stand the first test of licitness.


Cette Commission de 17 membres présidée par l'archevêque Desmond Tutu est également habilitée à amnistier, le cas échéant, ceux qui ont commis des violations de droits de l'homme.

The 17-member Commission chaired by Archbishop Desmond Tutu is also authorized to give amnesty, where appropriate, to those who have committed human rights violations.


w