Il n'est pas justifié, dans un pays où la Charte des droits et libertés reconnaît la liberté de parole et d'association, où la Cour suprême du Canada a reconnu qu'il existe dans la Constitution un droit implicite de fixer les modalités de la séparation d'une province, où les tribunaux sont constamment saisis de questions touchant à la souveraineté et aux droits des provinces, de refuser d'approuver la nomination d'un juge au motif qu'il manifeste, sur le plan idéologique, un penchant favorable à l'indépendance de la province de Québec.
It is not a position of a country that has a Charter of Rights and Freedoms that guarantees freedom of speech and freedom of association, where the Supreme Court of Canada has recognized that there is an informal constitutional right if a province is to determine to separate how they separate and where issues around sovereignty and provincial rights, in particular, are constantly before our court, to deny somebody who has a particular ideological bent with regards to independence of the province of Quebec the right to sit on the bench.