Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dressent devant elle » (Français → Anglais) :

99. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et la stabilité au vu du nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde, en particulier dans les pays voisins de l'Union européenne; se félicite de la révision en cours de la politique de voisinage, qui doit viser à renforcer la capacité de l'Union à relever les importants défis géopolitiques et en matière de sécurité qui se dressent devant elle; souligne que les relations commerciales et économiques, la mobilité, les migrations et la sécurité énergétique ne sont que quelques-uns des nombreux enjeux transsectoriels que devra inclure la nouv ...[+++]

99. Calls on the Commission to take a proactive approach to promoting peace and stability in light of the increasing number of crises and violent conflicts around the world, in particular in the EU’s neighbouring countries; welcomes the ongoing review of the neighbourhood policy, which must aim to strengthen the EU’s ability to deal with the serious geopolitical and security challenges we face; stresses that trade, economic links, mobility, migration and energy security are only a few of the many cross-sectoral issues that a new and reinforced neighbourhood policy must address, and that the promotion of, and ...[+++]


54. demande à la Commission d'agir avec dynamisme pour promouvoir la paix et résoudre le nombre croissant de crises et de conflits violents à travers le monde; salue son intention de réexaminer la politique européenne de voisinage afin d'améliorer la capacité de l'Union à affronter les défis géopolitiques considérables qui se dressent devant elle; souligne que les relations commerciales et économiques, la mobilité, les migrations et la sécurité énergétique ne sont que quelques-uns des nombreux enjeux transfrontaliers que devra inclure la nouvelle politique de voisinage renforcée et ajoute que la promotion et le respect des droits de l' ...[+++]

54. Calls on the Commission to take a proactive approach to promoting peace and to resolving the increasing number of crises and violent conflicts around the world; welcomes the Commission’s intention to review the neighbourhood policy in order to strengthen the ability of the EU to deal with the serious geopolitical challenges we face; underlines that trade, economic links, mobility, migration and energy security are only a few of the many cross-sector issues that a new and reinforced neighbourhood policy must entail and that the promotion and respect of human ...[+++]


Pour que les petites entreprises soient prospères, pour qu'elles puissent contribuer à l'activité économique et pour qu'elles puissent créer les emplois qui sont si importants pour le Canada, nous devons aplanir les obstacles qui se dressent devant elles.

In order for the small business sector to thrive, to create economic activity and to create the jobs which are so vital to Canada, we need to ensure that impediments in their way are removed.


Pourquoi le gouvernement ne travaille-t-il pas de concert avec les collectivités autochtones afin de surmonter les obstacles socioéconomiques qui se dressent devant elles, comme le premier ministre a promis de le faire?

Why is the government not working with Aboriginal communities to address the socio-economic barriers they face, as the Prime Minister promised?


Elle vient des obstacles qui se dressent devant des gens qui cherchent des emplois, des logements décents, des pensions, qui font la queue devant les banques d'alimentation.

It comes from running up against brick walls as people look for jobs, decent housing, pensions, as they stand in line at food banks.


Grâce à des ateliers sur la prévention de la violence à Winnipeg, nous aidons les femmes et les jeunes filles autochtones du centre-ville à mieux comprendre et à surmonter les obstacles qui se dressent devant elles.

Through violence prevention workshops in Winnipeg, we are assisting aboriginal women and young girls in the inner city to help them understand and overcome the barriers that face them.


Elles seront donc menées dans l'ensemble du champ scientifique et technologique et contribueront à promouvoir le développement des ressources humaines, notamment en ce qui concerne les femmes, en supprimant les barrières qui se dressent devant les chercheuses, qui les empêchent de concilier vie professionnelle et vie familiale, et en assurant en premier lieu les facilités d'accueil des enfants.

They will therefore be implemented across the whole field of science and technology and foster the development of human resources, and women in particular, by removing the barriers which women scientists are facing and enabling them to combine professional and family life, first of all by providing childcare facilities


Ce rapport a pour but de faire tomber les barrières qui se dressent devant les personnes handicapées, de faire cesser les préjugés auxquels elles sont confrontées dans leur vie quotidienne partout dans l'Union européenne.

This report is about breaking down barriers for disabled people, to get rid of the prejudices that disabled people face in their daily lives across the European Union.


Mon voeu le plus cher, c'est de voir la communauté internationale surmonter les obstacles qui se dressent devant elle afin que nous puissions tous rêver au jour où les armes biologiques et chimiques n'existeront plus.

It is my fervent hope that the obstacles facing the international community can be overcome and that we can look forward to a day when both biological and chemical weapons will be no more.




D'autres ont cherché : qui se dressent devant elle     qui se dressent     dressent devant     elle     elles     préjugés auxquels elles     dressent devant elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dressent devant elle ->

Date index: 2023-05-06
w