Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doute qu'elle puisse " (Frans → Engels) :

Je doute qu'elle puisse toujours donner de bons résultats dans la négociation des questions délicates.

I don't think that it will always work in terms of negotiating on delicate matters.


- Efficacité : valoriser la ressource que représente la jeunesse pour qu'elle puissepondre aux enjeux de la société, qu'elle puisse contribuer au succès des différentes politiques qui la concernent et qu'elle puisse construire l'Europe de demain.

- Effectiveness: making the most of what young people have to offer so that they can respond to the challenges of society, contribute to the success of the various policies which concern them and build the Europe of the future.


Toutefois, il se demande comment faire. En effet, il ne parle pas espagnol et doute qu’il puisse trouver rapidement un travail dans le petit village où vit Natalia.

But he wonders how this can happen, because he does not speak Spanish and he doubts that he will quickly find work in the small village where Natalia lives.


Je doute qu'elle puisse parler des augmentations du financement accordé au conseil sous le gouvernement actuel.

I am not sure she could talk about any of the increases to funding that our government has provided to the National Research Council under our government's mandate.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the arrest warrant.


Franchement, nous ne l'acceptons pas du tout. Si une compagnie n'est pas compétitive sur le marché canadien, je doute qu'elle puisse l'être sur le marché nord-américain.

If a company is not competitive on the Canadian market, I would have serious doubts about its ability to be competitive on the North American market.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


1. L'autorité judiciaire d'exécution peut, après avoir décidé l'exécution du mandat d'arrêt européen, différer la remise de la personne recherchée pour qu'elle puisse être poursuivie dans l'État membre d'exécution ou, si elle a déjà été condamnée, pour qu'elle puisse purger, sur son territoire, une peine encourue en raison d'un fait autre que celui visé par le mandat d'arrêt européen.

1. The executing judicial authority may, after deciding to execute the European arrest warrant, postpone the surrender of the requested person so that he or she may be prosecuted in the executing Member State or, if he or she has already been sentenced, so that he or she may serve, in its territory, a sentence passed for an act other than that referred to in the European arrest warrant.


Par le passé, elle a produit des inventions qui ont changé la face du monde; je ne doute pas qu'elle puisse encore le faire.

Europe has produced world-changing inventions in the past: surely we can do so again, and again.


Elle a été mise à l'essai et modifiée par les événements et je ne doute pas qu'elle puisse adapter et renforcer ses propres capacités d'action en accord avec ses amis et alliés.

It is being tested and changed by events and I have no doubt that it can adapt and strengthen its own capacity for action in partnership with friends and allies.




Anderen hebben gezocht naar : doute     doute qu'elle     doute qu'elle puisse     jeunesse pour qu'elle     pour qu'elle puisse     espagnol et doute     doute qu’il puisse     recherchée pour qu'elle     elle     pas qu'elle puisse     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute qu'elle puisse ->

Date index: 2024-02-27
w