Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cadence des interrogations mode S
Contre-interroger
Contre-interroger un témoin
Il s'agit d'un cas au-delà de tout doute
Interrogation directe
Interrogation en ligne
Interrogation en mode conversationnel
Interrogation en mode dialogue
Interrogation on-line
Interrogations mode S
Interroger les personnes demandant une indemnisation
Obsessionnelle
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité compulsive
Preuve au-delà du doute raisonnable
Preuve hors de tout doute raisonnable

Traduction de «doute par s'interroger » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
interrogation en ligne | interrogation en mode conversationnel | interrogation en mode dialogue | interrogation on-line

interrogation in conversational mode | on-line interrogation


preuve au-delà du doute raisonnable | preuve hors de tout doute raisonnable

proof beyond a reasonable doubt




Définition: Il n'existe pas de doute quant à l'identité ou la préférence sexuelle (hétérosexualité, homosexualité, bisexualité ou préférence pour les enfants), mais le sujet désire modifier cette identité ou cette préférence, en raison de troubles psychologiques et du comportement associés, et il peut chercher à se faire traiter pour changer.

Definition: The gender identity or sexual preference (heterosexual, homosexual, bisexual, or prepubertal) is not in doubt, but the individual wishes it were different because of associated psychological and behavioural disorders, and may seek treatment in order to change it.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un sentiment de doute, un perfectionnisme, une scrupulosité, des vérifications et des préoccupations pour les détails, un entêtement, une prudence et une rigidité excessives. Le trouble peut s'accompagner de pensées ou d'impulsions répétitives et intrusives n'atteignant pas la sévérité d'un trouble obsessionnel-compulsif. | Personnalité:compulsive | obsessionnelle | obsessionnelle-compulsive

Definition: Personality disorder characterized by feelings of doubt, perfectionism, excessive conscientiousness, checking and preoccupation with details, stubbornness, caution, and rigidity. There may be insistent and unwelcome thoughts or impulses that do not attain the severity of an obsessive-compulsive disorder. | Personality (disorder):compulsive | obsessional | obsessive-compulsive


contre-interroger | contre-interroger un témoin

cross-examine


il s'agit d'un cas au-delà de tout doute

the case is beyond doubt


interroger les personnes demandant une indemnisation

interview claimers | interview insured customers | interview applicants | interview insurance claimants


cadence des interrogations mode S

Mode S interrogation rate


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si, dans des cas particuliers, il subsiste des doutes quant à l'authenticité du document attestant l'objet du voyage, le demandeur de visa peut, au titre de l'article 21, paragraphe 8, du code des visas et au code des migrations de la République d'Azerbaïdjan, être invité à un entretien supplémentaire à l'ambassade et/ou au consulat, où le demandeur pourra être interrogé sur l'objet réel de son séjour ou sur son intention de retourner dans son pays de proven ...[+++]

If in individual cases, doubts remain regarding the authenticity of the document proving the purpose of the journey, under Article 21(8) of the Visa Code and the Migration Code of the Republic of Azerbaijan, the visa applicant may be called for an additional interview to the embassy and/or the consulate where that applicant can be questioned regarding the actual purpose of the visit or the applicant's intention to return.


La Commission émet de sérieux doutes sur la conformité de ces systèmes, et s'interroge en particulier sur la mise en œuvre de l'article 3[13]: elle craint en effet que l'absence d'infraction autonome en matière de trafic de précurseurs ne constitue un obstacle à la prise en compte effective de ce trafic, notamment en matière de tentative, d'incitation et de complicité.

The Commission has serious doubts about the compliance of these systems, particularly with respect to Article 3[13]; the Commission’s fear is that the absence of a separate offence of precursor trafficking will prevent this trafficking from being properly recorded, particularly with respect to attempt, incitement and aiding and abetting.


Et quand j'entends le Secrétaire au commerce américain Wilbur Ross appeler à Londres les Britanniques à diverger avec l'Europe pour mieux converger vers d'autres – vers moins de régulation, environementale, sanitaire, alimentaire, sans doute aussi financière, fiscale et sociale – je m'interroge.

And when I hear the US Commerce Secretary Wilbur Ross, in London, call on the British to move away from Europe in order to move closer towards others – towards less environmental, health and food regulation, and no doubt financial, tax and social regulation too – I have my doubts.


En cas de doute, les INS peuvent contacter Eurostat pour un avis «ex ante» lorsque l'opération concernée n'a pas encore eu lieu, ou pour des avis «ex-post» lorsqu'il y a des interrogations quant au traitement statistique d'opérations déjà enregistrées.

In case of doubt, NSIs may contact Eurostat for an “ex-ante advice”, in cases when an operation in question has not yet taken place and for “ex-post advice” – in cases when there are doubts on the statistical treatment of the already recorded transactions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autres continents, Très Saint-Père, nous observent et très souvent ne comprennent pas nos doutes, nos hésitations, nos interrogations.

The other continents, Holy Father, are watching us and very often do not understand our doubts, our hesitations, our worries.


Je voudrais aussi partager avec vous mes doutes et mes interrogations sur d'autres points et, enfin, vous informer sur la suite que j'entends donner à votre rapport.

I would also like to share with you my doubts and questions over other points. Finally, I would like to tell you how I intend to follow up this report.


– (FR) Monsieur le Président, à l'heure où éclate encore un scandale alimentaire dans certains États membres de l'Union européenne, même si ce scandale est sans doute dû à une escroquerie de grande envergure, on peut se douter que le consommateur s'interroge et exprime des doutes pour tout ce qui peut paraître "artificiel".

– (FR) Mr President, at a time when yet another food scandal is erupting in some EU Member States, even if it is doubtless due to fraud on a massive scale, it is no wonder that the consumer is questioning and expressing doubts regarding anything that might seem ‘artificial’.


J'avais à gérer trois contraintes : les doutes ou les interrogations de mes collègues de la commission économique et monétaire ; les critiques émanant de la société civile, notamment par l'intermédiaire du CEE Bankwatch Network et, enfin, les réponses ou les arguments qu'opposait à ces deux types de demandes ou de critiques la Banque européenne d'investissement.

There were three constraints I had to manage: the doubts and questions of my fellow Members in the Committee on Economic and Monetary Affairs, the criticisms expressed by civil society, particularly through the CEE Bankwatch Network and finally the answers and arguments presented in response to both these types of question or criticism by the European Investment Bank.


Pour autant, il reste des doutes, des interrogations et des inquiétudes en termes d'équilibre service public/marché, en termes de maintien du réseau postal dans nos villes et villages, en termes de prix pratiqués.

Nevertheless, there remain some doubts, questions and concerns about striking the right balance between the public service and the market, about maintaining the postal network in our towns and villages and about the tariffs applied.


L'élection de M. Kostunica est sans aucun doute une source d'espoir pour tous les démocrates, mais dans le même temps, les interrogations demeurent quant à la stabilité future du Kosovo, en Bosnie-Herzégovine, car la paix dans les Balkans est fragile et il faut que nous soyons prêts, avec les moyens nécessaires, à assurer dès maintenant la reconstruction et la stabilité de l'avenir dans un processus démocratique.

The election of Mr Kostunica is without a doubt a sign of hope to all democrats, but at the same time, the issues of future stability push themselves to the fore in Kosovo, Bosnia and Herzegovina, for peace in the Balkans is fragile and we will need, with immediate effect, to have the means at our disposal to secure reconstruction and future stability in a democratic process.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doute par s'interroger ->

Date index: 2021-01-19
w