Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «douma d'état russe » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Commission de la Douma d'État chargée des femmes, de la famille et de la jeunesse

Committee on Women, Family and Youth


Réexamen de la résolution finale de l'enquête antidumping de l'urée originaire des Etats-Unis et de la Fédération russe

Review of the Final Determination of the Antidumping Investigation on imports of urea, originating in the United States of America and the Russian Federation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. considérant qu'en juin 2013, la Douma d'État russe a adopté une loi interdisant la «propagande homosexuelle», qui limite fortement la liberté d'expression et de réunion des associations LGBTI, le texte ayant été promulgué par le président Vladimir Poutine;

G. whereas in June 2013 the Russian State Duma adopted a law banning so-called ‘homosexual propaganda’, which severely limits LGBTI organisations’ freedom of expression and assembly, and whereas President Vladimir Putin has signed it into law;


Témoins : De la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie: Gennady Nikolaevitch Seleznev, président; Mihail Vasilievich Emelyanov, vice-président du Comité de la Douma d'État sur la propriété, faction « YABLOKO »; Nikolai Petrovich Kiselev, vice-président du Comité de la Douma d'État sur la politique économique et l'entreprenariat, Groupe agro-industriel de députés; Mikhail Ivanovich Musatov, vice-président du Comité de la Douma d'État sur la défen ...[+++]

Witnesses: From The State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation: Gennady Nikolaevitch Seleznev, Chairman; Mihail Vasilievich Emelyanov, Deputy Chairman of the State Duma Committee on Property, « YABLOKO » faction; Nikolai Petrovich Kiselev, Deputy Chairman of the State Duma Committee on Economic Policy and Entrepreneurship, Agro-industrial group of deputies; Mikhail Ivanovich Musatov, Deputy Chairman of the State Duma Committee on Defence, « Liberal-Democrataic Party of Russia » faction; Antonina Ivanovna Romanchuk, Member of the State Duma Committee on B ...[+++]


M. Vitaly Aleksandrovich Safronov (membre du Comité de la Douma d'État sur la culture et le tourisme, faction du Parti communiste de la Fédération russe, la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la fédération de Russie): [Le témoin s'exprime en russe]

Mr. Vitaly Aleksandrovich Safronov (Member, State Duma Committee on Culture and Tourism, Communist Party of the Russian Federation Faction, State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation): [Witness speaks in Russian]


M. Nikolai Petrovich Kiselev (vice-président du Comité de la Douma d'État sur la politique économique et l'entrepreneuriat, Groupe agro-industriel de députés, la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie): [Le témoin s'exprime en russe]

Mr. Nikolai Petrovich Kiselev (Deputy Chairman, State Duma Committee on Economic Policy and Entrepreneurship, Agro-industrial Group of Deputies, State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation): [Witness speaks in Russian]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Mikhail Vasilievich Emelyanov (vice-président du Comité de la Douma d'État sur la propriété, faction Yabloko, la Douma d'État de l'Assemblée fédérale de la Fédération de Russie): [Le témoin s'exprime en russe]

Mr. Mikhail Vasilievich Emelyanov (Deputy Chairman of the State Duma Committee on Property, Yabloko Faction, State Duma of the Federal Assembly of the Russian Federation): [Witness speaks in Russian]


13. se félicite de l'intensification du dialogue UE-Russie sur les questions énergétiques; souligne l'importance des importations d'énergie pour les économies européennes, importations qui devraient fournir l'occasion de développer la coopération économique et commerciale entre l'Union européenne et la Russie; souligne que les principes d'interdépendance et de transparence doivent être à la base d'une telle coopération, de même que l'égalité d'accès aux marchés, aux infrastructures et à l'investissement; invite le Conseil et la Commission à veiller à ce que les principes du traité sur la charte de l'énergie, qui, conformément à son article 45, s'impose à la Russie avant même sa ratification par la ...[+++]

13. Welcomes the intensified EU-Russia dialogue on energy issues; underlines the importance of energy imports for European economies, representing a potential opportunity for further trade and economic cooperation between the EU and Russia; stresses that the principles of interdependence and transparency should be the basis of such cooperation, together with equal access to markets, infrastructure and investment; calls on the Council and the Commission to ensure that the principles of the Energy Charter Treaty, which, pursuant to Article 45 thereof, is binding on Russia even prior to its ratification by the Russian State ...[+++]


Après le vote favorable de la douma d’État russe sur la ratification du protocole, quelles sont les prochaines étapes requises pour l’entrée en vigueur du protocole ?

Following the Russian State Duma's positive vote on Kyoto ratification, what are the next steps necessary for it to enter into force?


6. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux parlements des États membres, au Haut représentant pour la PESC, au Conseil de l'Europe, à l'OSCE, à la Douma et au Conseil fédéral de l'État russe, au gouvernement de la Fédération russe et aux autorités tchétchènes.

6. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the Parliaments of the Member States, the High Representative for CFSP, the Council of Europe, the OSCE, the Russian State Duma and Federal Council, the Government of the Russian Federation and the Chechen authorities.


5. charge sa Présidente de transmettre la présente résolution au Conseil et à la Commission, ainsi qu'aux parlements des États membres, au Conseil de l'Europe, à l'OSCE, au Secrétaire général des Nations unies, à la Douma et au Conseil fédéral de l'État Russe, au gouvernement et au président de la fédération russe et aux autorités tchétchènes.

5. Instructs its President to forward this resolution to the Council, the Commission, the parliaments of the Member States, the Council of Europe, the OSCE, the Secretary-General of the United Nations, the Russian State Duma and the Federal Council, the Government and the President of the Russian Federation and the Chechen authorities.


3. invite tous les États qui n'ont pas encore ratifié le CTBT, notamment la Fédération de Russie et la Chine, à le faire dès que possible; constate que la Chine a déclaré qu'elle ratifierait cet accord prochainement; demande, par ailleurs, à la Douma d'État russe de ratifier le traité START II dans les meilleurs délais;

3. Calls on all States who have not yet ratified the CTBT, especially the Russian Federation and China, to do so as soon as possible; notes that China has declared that it will ratify soon; furthermore calls on the Russian State Duma to ratify as soon as possible the START II Treaty;




D'autres ont cherché : douma d'état russe     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

douma d'état russe ->

Date index: 2024-03-11
w