Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque suicidaire
Attaque suicide
Attentat aux moeurs
Attentat suicidaire
Attentat suicide
Attentat suicide homicide
Attentat suicide à la bombe
Attentat à la bombe attentat à la voiture piégée
Attentat à la pudeur
Attentat-suicide
Attentat-suicide à l'explosif
Attentat-suicide à la bombe
Auteur d'attentat-suicide
Auteure d'attentat-suicide
Contrôle de la douleur
Crime contre les moeurs
Douleur
Douleur des amputés
Douleur fantôme
Douleur mictionnelle
Douleur morale
Douleur neurogène
Douleur neuropathique
Douleur par désafférentation
Douleur pendant la miction
Kamikaze
Maîtrise de la douleur
Outrage aux bonnes moeurs
Prise en charge de la douleur
Stabilisation de la douleur
Traitement de la douleur

Traduction de «douleur pour l'attentat » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
attentat suicide [ attentat-suicide | attaque suicide | attentat suicidaire | attaque suicidaire | attentat suicide homicide ]

suicide attack [ suicidal attack ]


traitement de la douleur [ prise en charge de la douleur | maîtrise de la douleur | stabilisation de la douleur | contrôle de la douleur ]

pain management [ pain control ]


attentat-suicide à la bombe [ attentat-suicide à l'explosif | attentat suicide à la bombe ]

suicide bombing [ suicide-homicide bombing ]


attentat à la pudeur | attentat aux moeurs | crime contre les moeurs | outrage aux bonnes moeurs

indecent assault


douleur neuropathique | douleur neurogène | douleur par désafférentation

neuropathic pain


kamikaze | auteur d'attentat-suicide | auteure d'attentat-suicide

suicide bomber | human bomb


attentat à la bombe attentat à la voiture piégée

car bomb


douleur mictionnelle | douleur pendant la miction

pain during urination


douleur des amputés | douleur fantôme

phantom limb pain | phantom pain


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il s'agit de l'attentat terroriste le plus grave jamais planifié et commis contre des Canadiens au Canada, et cet attentat continuera de causer des souffrances et des douleurs incommensurables à des milliers d'amis et de membres des familles des victimes pendant nombre de décennies.

This was the largest act of terrorism conceived and executed in Canada against Canadians, and it will continue to cause incalculable suffering and pain to thousands of friends and families for decades to come.


7. redit son indignation et sa colère devant tout attentat terroriste de masse, sa solidarité à l'égard des victimes de tels attentats, ainsi que sa compassion pour la douleur et la souffrance des familles, des amis et des parents; rappelle, néanmoins, que la lutte contre le terrorisme ne saurait être menée aux dépens des valeurs fondamentales établies et partagées que sont le respect des droits de l'homme et l'état de droit;

7. Reiterates its indignation and outrage at all mass terrorist attacks, its solidarity with the victims of such attacks and its sympathy for the pain and suffering of their families, friends and relatives; reiterates, however, that the fight against terrorism cannot be waged at the expense of established basic shared values, such as respect for human rights and the rule of law;


2. redit son indignation et sa colère devant tout attentat terroriste de masse et sa solidarité à l'égard des victimes de tels attentats, ainsi que sa compassion pour la douleur et la souffrance des familles, des amis et des parents; rappelle, néanmoins, que la lutte contre le terrorisme ne saurait être menée aux dépens des valeurs fondamentales établies et partagées que sont le respect des droits de l'homme et l'État de droit;

2. Reiterates its indignation and outrage at all mass terrorist attacks, and its solidarity with the victims of such attacks and its sympathy for the pain and suffering of their families, friends and relatives; reiterates, however, that the fight against terrorism cannot be waged at the expense of established basic shared values, such as respect for human rights and the rule of law;


2. redit son indignation et sa colère devant tout attentat terroriste de masse et sa solidarité à l'égard des victimes de tels attentats, ainsi que sa compassion pour la douleur et la souffrance des familles, des amis et des parents; rappelle, néanmoins, que la lutte contre le terrorisme ne saurait être menée aux dépens des valeurs fondamentales établies et partagées que sont le respect des droits de l'homme et l'État de droit;

2. Reiterates its indignation and outrage at all mass terrorist attacks, and its solidarity with the victims of such attacks and its sympathy for the pain and suffering of their families, friends and relatives; reiterates, however, that the fight against terrorism cannot be waged at the expense of established basic shared values, such as respect for human rights and the rule of law;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous sommes tous profondément marqués par la douleur des récents attentats de Madrid.

We are all deeply saddened by the recent attacks in Madrid.


C’est pourquoi nous devons faire en sorte de nous joindre à la douleur des populations musulmanes et arabes lorsqu’elles sont touchées par de telles catastrophes, afin que les terroristes ne puissent pas faire le jeu d’une civilisation contre une autre, comme cela était le but lors des attentats du 11 septembre, et conduire effectivement à un choc des civilisations.

That is why we need to ensure that we also have compassion for our Muslim and Arab partners when they are hit by catastrophes of this kind, so that terrorists cannot – and after all this was the aim of 11 September – play off one civilisation against another and actually orchestrate the 'clash of civilisations'.


Je ressens ce même sentiment de révolte et d'indignation face à ces monstrueux attentats. Aujourd'hui, la douleur des Américains est aussi la nôtre.

Today, we share the pain of the American people.


Cependant, je lui demanderai très directement s'il pourrait nous promettre aujourd'hui, au nom de son gouvernement, que le gouvernement du Canada mettra autant d'ardeur à élaborer et à mettre en oeuvre un plan d'action visant à soulager la douleur que ressentent les Canadiens musulmans et arabes à cause de cette vague d'intolérance incroyable qui s'est abattue sur les membres de ces communautés depuis les attentats terroristes du 11 s ...[+++]

However I wonder if I might ask very directly whether the minister could give an undertaking on behalf of his government today that the Government of Canada will, with equal concern and vigour, commit to a plan of action that will address the pain and suffering that is being experienced by Muslim Canadians, Arab Canadians and other visible minorities as a result of this unbelievable, unprecedented backlash toward members of those communities in the aftermath of the September 11 terrorist attacks in the United States.


Ayant appris avec stupéfaction et douleur les deux récents attentats en Espagne qui ont coûté la vie de deux serviteurs du bien public, un conseiller municipal de l'Union du peuple de navarre et un sous-commissaire de la police autonome basque, le Conseil et la Commission veulent exprimer leur plus profonde solidarité avec le peuple et les autorités espagnoles, ainsi que très spécialement avec les victimes et leurs familles.

The Council and the Commission were shocked and saddened to learn of the two recent attacks in Spain which cost the lives of two public servants, a local councillor from the Union of Navarrese People and a deputy superintendent with the autonomous Basque police, and would like to express their deepest sympathy with the Spanish people and the Spanish authorities and particularly with the victims and their families.


Nous devons faire cela en l'honneur des victimes des attentats terroristes comme ceux du 11 septembre et pour reconnaître la douleur et la souffrance des êtres chers qui ont survécu, comme Maureen Basnicki qui, je crois, est à la tribune du Sénat aujourd'hui.

We must do this in honour of the victims of terrorist attacks such as 9/11 and acknowledge the pain and suffering of the loved ones left behind, like Maureen Basnicki, who I think is in the gallery with us today.


w