Mais nous nous retrouvons dans la situation où cette criminalisation non seulement ne servirait pas nécessairement les intentions recherchées, mais, et nous en sommes certains, la création de cette agence nationale de contrôle et de surveillance des nouvelles technologies de reproduction se trouverait à empiéter, à doubler, à multiplier encore une fois les actions du gouvernement du Québec et du ministère de la Santé qui, lui, est l'organisme approprié pour appliquer ou faire appliquer cette loi.
In this situation, not only is criminalization counterproductive, but we are also quite sure that this new national agency that would control and monitor new reproductive technologies would only be one more jurisdictional encroachment, one more case of duplication with what has already been done by the Quebec government and its health department, which is the agency that should be enforcing this act.