Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheter des armes de scène
Acquisition d'arme
Arme
Arme de destruction massive
Arme personnelle
Armement
Autorisation de port d'arme
Doter d'une personnalité monétaire autonome
Détention d'arme
Gérant d'armurerie
Gérant de magasin d'armes à feu
Gérante d'armurerie
Marchand d'armes
Marchande d'armes
Matériel de guerre
Matériel militaire
Port d'arme
Puissances ayant atteint le seuil atomique
Responsable de magasin d'armes à feu
Se doter d'une capacité propre
Vendeur armurier
équipement militaire

Vertaling van "doter de l'arme " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]

military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]




arme personnelle [ acquisition d'arme | autorisation de port d'arme | détention d'arme | port d'arme ]

personal weapon [ acquisition of arms | carrying of arms | permit to carry arms | possession of arms ]


puissances ayant atteint le seuil atomique | puissances capables de se doter d'un armement nucléaire

threshold powers


se doter d'une capacité propre

endogenous capacity-building


doter d'une personnalité monétaire autonome

autonomous monetary personality


marchande d'armes | vendeur armurier | commerçant en armes et munitions/commerçante en armes et munitions | marchand d'armes

ammunition specialized seller | firearms salesperson | ammunition salesperson | ammunition specialised seller




gérant d'armurerie | gérante d'armurerie | gérant de magasin d'armes à feu | responsable de magasin d'armes à feu

ammunition storekeeper | hunting equipment shop manager | ammunition shop manager | gun shop manager


acheter des armes de scène

buy weapon props | purchase weapons for stage | purchase a stage weapon | purchase stage weapons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le programme Pétrole contre nourriture a fonctionné. Il a empêché Saddam Hussein de se doter d'armes nucléaires et d'autres armes de destruction massive, et tel était l'objectif visé.

The Oil-for-Food program worked; it prevented Saddam Hussein from getting nuclear weapons and other weapons of mass destruction, which was its purpose.


De la facilitation des échanges et de la sécurité des frontières à la protection civile et à la lutte contre la contrebande d'armes illégales et de contrefaçons, la Commission européenne souhaite doter les douanes nationales et leurs 120 000 agents spécialisés d'outils appropriés pour s'acquitter de cette mission capitale.

From trade facilitation and border security to civil protection and the fight against the smuggling of illegal weapons and counterfeit goods, the European Commission wants to equip national customs and their 120.000 dedicated people with the right tools to handle this crucial mission.


A. considérant que l'Iran est partie au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qu'il a renoncé à se doter d'armes nucléaires en ratifiant le TNP et qu'il est juridiquement tenu de déclarer toutes ses activités nucléaires, y compris les matières nucléaires, à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) et de les placer sous le contrôle de l'Agence;

A. whereas Iran is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), has, by ratifying the NPT, foresworn the acquisition of nuclear weapons and is legally bound to declare and all its nuclear activity, including nuclear material, and place it under IAEA safeguards;


– vu que l'Iran est partie au traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), qu'il a donc renoncé à se doter d'armes nucléaires et qu'il est juridiquement tenu de déclarer toutes ses activités nucléaires, y compris les matières nucléaires, à l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), et de les placer sous son contrôle,

– having regard to the fact that Iran is a party to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) and as such has foresworn the acquisition of nuclear weapons and is legally bound to declare all its nuclear activities, including nuclear material, and place them under International Atomic Energy Agency (IAEA) safeguards,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Traité sur la non-prolifération sur les armes nucléaires est essentiellement un accord de base entre les États non dotés d'armes nucléaires qui conviennent de ne pas se doter d'armes nucléaires et d'accepter des garanties en ce qui concerne leurs installations nucléaires et les États dotés de l'arme nucléaire qui conviennent de poursuivre les négociations en vue d'un désarmement nucléaire.

The Nuclear Non-Proliferation Treaty consists primarily of a core bargain between the non-nuclear weapon States (non-NWS) who agree not to acquire nuclear weapons and to accept safeguards on their nuclear facilities, and the nuclear weapon States (NWS) who agree to pursue negotiations toward nuclear disarmament.


Par conséquent, les pétitionnaires demandent au gouvernement canadien de redoubler d'efforts pour empêcher l'Iran de se doter d'armes nucléaires et de faire comparaître le président iranien Ahmadinejad devant un organisme international compétent pour avoir violé l'interdiction, selon la Convention sur le génocide, d'incitation « directe et publique » à commettre un génocide. Les pétitionnaires demandent également au gouvernement de proposer, compte tenu de la façon dont l'Iran continue de défier la communauté internationale, que le Conseil de sécurité de l'ONU adopte d'autres ...[+++]

Accordingly, the petitioners call upon the Canadian government to redouble its efforts to prevent Iran from achieving nuclear arms; to bring Iranian President Ahmadinejad before an appropriate international agency for violation of the genocide convention's prohibition against “direct and public” incitement to genocide; to propose in light of Iran's continued defiance of the international community that the United Nations Security Council adopt additional sanctions against Iran; and to work with our international partners to combat the genocidal incitement of the leaders of Iran, its quest to achieve nuclear arms and its massive domest ...[+++]


Deuxièmement, des rapports officiels laissent entendre que des terroristes cherchent à se doter d’armes biologiques.

Secondly, official reports suggest that terrorists are seeking bio-weapons.


En d’autres termes, nous risquons actuellement de voir ces armes utilisées. Comme l’a indiqué M. Wiersma dans son intervention, si des organisations terroristes telles que Al-Qaïda devaient se doter d’armes nucléaires ou si des États totalitaires tels que ceux que j’ai cités devaient avoir accès à ce type d’armement, leur utilisation deviendrait très difficile à contrôler.

As Mr Wiersma pointed out in his speech, if terrorist organisations such as Al Qaeda were to acquire nuclear weapons or if totalitarian states such as those I have mentioned were to gain access to such weapons, it would be very difficult to control their use.


Je dirais qu'il est dans notre intérêt national fondamental, comme les députés l'ont expliqué à la Chambre, d'affirmer clairement que Saddam Hussein et le gouvernement iraquien, par leur refus de respecter la résolution sur le cessez-le-feu et leur persistance à continuer de fabriquer et peut-être aussi de développer des armes de destruction de masse et à se doter d'armes biologiques, représentent un danger indéniable et imminent pour les Canadiens comme pour tous les autres habitants de la planète.

I would say our basic national interest, as properly elaborated by members of this House, is to say clearly the danger that Saddam Hussein and the Iraqi government represent by their unwillingness to abide by the ceasefire resolution, continuing with the manufacture and potential development of weapons of mass destruction and carrying biological weapons presents a clear and imminent danger to Canadians as well as to everybody else around the world.


Cette architecture de non-prolifération repose sur une entente fondamentale entre les États dotés d'armes nucléaires et ceux qui n'en ont pas et aux termes de laquelle les premiers s'engagent à désarmer en contrepartie de l'engagement des seconds à ne pas se doter d'armes nucléaires.

This system of non-proliferation is based on the fundamental bargain between nuclear-weapon states and non-nuclear-weapon states.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

doter de l'arme ->

Date index: 2025-06-18
w