2. regrette que le commerce des services ait reçu peu d'attention depuis le début du cycle de Doha; souligne que les services représentent l'épine dorsale des économies et du commerce au 21e siècle puisque l'émergence de chaînes de valeur mondiales dépend de la fourniture de services; souligne l'importance des services d'intérêt général pour offrir des filets de sécurité essentiels aux citoyens et pour favoriser la cohésion sociale aux niveaux municipal, régional, national et de l'Union européenne;
2. Regrets the fact that limited attention has been paid to trade in services since the beginning of the Doha Round; stresses that services represent the backbone of economies and trade in the 21st century, since the emergence of global value chains relies on the supply of services; emphasises the importance of services of general interest in providing essential safety nets for citizens and promoting social cohesion at the municipal, regional, state and EU level;