Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
C'est la façon dont l'opposition veut fonctionner.
COD II
Chef de l'opposition
Collectif de l'opposition
Collectif de l'opposition démocratique
Fondement des motifs d'opposition
Opposition politique
Réfugié dont personne ne veut
Réfugié en orbite
Réfugié sans pays d'accueil

Traduction de «dont l'opposition veut » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
fondement des motifs d'opposition | tout ce qui est développé à l'appui des motifs d'opposition | tout ce qui est développé pour étayer les motifs d'opposition

substantiation of the grounds of opposition


l'Etat qui veut établir ou modifier des dispositions nationales

a State desiring to introduce or amend its own provisions


réfugié en orbite [ réfugié sans pays d'accueil | réfugié dont personne ne veut ]

refugee in orbit [ orbit case ]






Collectif de l'opposition | Collectif de l'opposition démocratique | COD II [Abbr.]

Democratic Opposition Union | COD II [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le fait important c'est que l'opposition s'est sentie obligée de recourir à ces moyens extraordinaires pour tâcher d'attirer l'attention du grand public sur la façon dont fonctionne ce gouvernement et dont il veut faire adopter des lois à toute vapeur.

The fact is that the opposition feels it has been forced to take these extraordinary means to try to draw the attention of the general public to the way in which this government is operating and ramming legislation through.


Deuxièmement, tout parti politique présent aux Communes a le droit absolu de choisir le sujet et l'enjeu dont il veut que nous débattions lors d'une journée de l'opposition.

The other point is that each political party in the House has the absolute right to choose the topic and issue it wants addressed on an opposition day.


C'est la façon dont l'opposition veut fonctionner.

That's how the opposition wants to operate.


Je souhaiterais donc lancer l’appel suivant à mes collègues députés: quiconque veut soutenir le débat, quiconque veut contribuer au processus de réforme en Turquie, doit prêter l’oreille aux voix d’opposition qui s’élèvent dans ce pays.

For this reason, I should like to make the following appeal to my fellow Members: anyone wishing to help the debate continue, anyone wishing to make a contribution to change in Turkey, should listen to the voices of the opposition in the country.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je souhaiterais donc lancer l’appel suivant à mes collègues députés: quiconque veut soutenir le débat, quiconque veut contribuer au processus de réforme en Turquie, doit prêter l’oreille aux voix d’opposition qui s’élèvent dans ce pays.

For this reason, I should like to make the following appeal to my fellow Members: anyone wishing to help the debate continue, anyone wishing to make a contribution to change in Turkey, should listen to the voices of the opposition in the country.


Le cas qui nous occupe concerne une motion tendant à l'adoption d'un rapport de comité dont la teneur est semblable à celle de la motion dont l'opposition veut saisir la Chambre aujourd'hui.

What we are faced with here is a motion to concur in a committee report, the committee report's purport of which is similar to the motion that the opposition proposes to put to the House today.


Si l’opposition veut discuter, nous ne nous y opposerons pas pour autant que ces discussions se déroulent dans la perspective d’élections loyales, qui mettront un terme à la situation constitutionnelle des plus curieuses actuellement observée en Biélorussie - il y a en effet deux parlements et un président réélu " par référendum ".

If, as I said, the opposition wants to talk then we will support this, but there will have to be a prospect of fair elections which will put an end to what is currently an extremely odd constitutional situation in Belarus in which there are two parliaments and a President reappointed by “referendum”.


À mes yeux, le problème de fond, et je tiens à le dire puisque je me suis opposée à cette décision, ne réside pas dans l'opposition entre deux villes, mais bien dans l'opposition entre deux visions de l'Europe : celle, centralisatrice, qui veut tout concentrer sur un lieu unique, Bruxelles, au nom d'une prétendue rationalité, d'une soi-disant efficacité, vision technocratique s'il en est, et celle, décentralisée, plurielle, d'une Europe multidimensionnelle qui doit pouvoir t ...[+++]

In my view, the basic problem, and I am determined to say it because I opposed this decision, lies not in any opposition between two cities, but rather in the opposition between two visions of Europe. There is the centralising vision, which wants to concentrate on a single place, Brussels, on the grounds of alleged rationality, of self-styled efficacy, a technocratic vision if you like, and then there is the decentralised, pluralist vision, the vision of a multi-dimensional Europe which has to be able to work from several centres of decision-making, thereby recognising and respecting the cultural diversities and identities of which it is ...[+++]


Peut-être que le seul bien qui pourrait résulter de l’introduction unilatérale, par le président Bush, de droits douaniers sur les importations d’acier serait un débat sérieux et tellement nécessaire sur les défauts et les faiblesses inhérentes au modèle du libre-échange, parce qu’il y a une opposition grandissante à l’injustice globale liée à son diktat , qui veut que chaque pays mette la compétitivité internationale au-dessus de ...[+++]

Perhaps the one good thing that could come out of President Bush's unilateral introduction of tariffs on steel imports would be a much-needed serious debate about the flaws and weaknesses inherent in the free-trade model, because there is growing opposition to the global inequality inherent in its diktat that every country must put international competitiveness above all other domestic concerns.


Le sénateur Graham: Au lieu de se montrer intéressés ou curieux de ce que le sénateur Kirby a à dire au sujet de ce projet de loi prétendument haineux et de la façon dont il entend le défendre et le faire avancer, l'opposition veut museler le sénateur.

Senator Graham: Instead of expressing interest or curiosity about what Senator Kirby has to say about this allegedly heinous piece of legislation and how he intends to defend and advance it, the opposition wishes to muzzle him.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l'opposition veut ->

Date index: 2024-11-11
w