considérant que les règlements (CEE) n° 2771/75 (5) et (CEE) n° 2777/75 (6) ne prévoient pas, jusqu'à présent, de régime de certificats d'importation; que, en vue d'accroître le nombre d'accords internationaux concernant notamment les échanges d'oeufs et de viande de volaille, un tel régime prévoyant la constitution d'une caution à titre de garantie d'importation devrait être introduit dans ces secteurs dans un but de contrôle du volume des importations;
Whereas Regulations (EEC) No 2771/75 (5), and (EEC) No 2777/75 (6), have not provided up to the present for a system of import licences; whereas in view of the increasing number of international agreements concerning inter alia trade in eggs and poultrymeat such a system involving the provision of security as a guarantee that importation will be effected should be introduced in these sectors too in order that a check may be kept on the volume of imports;