Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bateau en remonte
Bateau remontant
Enseignant-chercheur en histoire
Enseignant-chercheur en histoire de l’art
Enseignante-chercheuse en histoire
Enseignante-chercheuse en histoire de l’art
Histoire
Histoire ancienne
Histoire anecdotique
Histoire de l'Antiquité
Histoire de l'écologie
Histoire environnementale
Histoire médiévale
Moyen Âge
Petite histoire
Professeur d’histoire géographie
Professeure d’histoire

Traduction de «dont l'histoire remonte » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professeur d’histoire géographie | professeure d’histoire | professeur d’histoire géographie/professeure d’histoire géographie | professeur d’histoire/professeure d’histoire

history tutor in high school | secondary school history teacher | high school history teacher | history teacher secondary school




enseignant-chercheur en histoire | enseignant-chercheur en histoire/enseignante-chercheuse en histoire | enseignante-chercheuse en histoire

professor of history | university history lecturer | history lecturer | professor of medieval history


enseignant-chercheur en histoire de l’art | enseignant-chercheur en histoire de l’art/enseignante-chercheuse en histoire de l’art | enseignante-chercheuse en histoire de l’art

arts studies lecturer | university lecturer in art studies | art studies lecturer | art studies teacher


histoire ancienne [ histoire de l'Antiquité ]

ancient history [ ancient era ]


bateau en remonte | bateau remontant

barge going upstream




histoire médiévale [ Moyen Âge ]

medieval history [ Middle Ages | middle ages(UNBIS) ]


histoire de l'écologie | histoire environnementale

environmental history
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'antitziganisme et la méfiance qui règne entre les communautés roms et la société en général remontent loin dans l'histoire, tandis que les actions menées au niveau de l'Union pour améliorer la situation n'ont démarré qu'au cours de la dernière décennie.

Anti-Gypsyism and lack of trust between Roma communities and mainstream society is deeply rooted in history, while efforts at the EU-level to remedy the situation have only started in the last decade.


Le phénomène migratoire a existé de tous temps, aussi loin que l’on remonte dans l’histoire.

Migration is a phenomenon of all periods of history.


L’histoire de l’«Obazda»/«Obatzter» est étroitement liée à l’histoire des Biergärten bavarois qui remonte à plus de 150 ans.

The history of ‘Obazda’/‘Obatzter’ is closely linked to that of Bavarian beer gardens, which goes back more than 150 years.


L'antitziganisme et la méfiance qui règne entre les communautés roms et la société en général remontent loin dans l'histoire, tandis que les actions menées au niveau de l'Union pour améliorer la situation n'ont démarré qu'au cours de la dernière décennie.

Anti-Gypsyism and lack of trust between Roma communities and mainstream society is deeply rooted in history, while efforts at the EU-level to remedy the situation have only started in the last decade.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'histoire de la culture de l’olivier dans l’aire géographique délimitée remonte à la nuit des temps.

The beginnings of olive growing in the defined geographical area are lost in the mists of time.


La culture du «Filderkraut/Filderspitzkraut» est une tradition séculaire et l’histoire de la production du chou dans les Filder remonte à des temps anciens.

‘Filderkraut/Filderspitzkraut’ has a centuries-old tradition and cabbage growing in the Filder area has a long history.


En conclusion, Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, nous pouvons nous réjouir malgré ces réserves que notre famille européenne s’agrandisse prochainement d’une nation dont l’histoire remonte à plus de 1300 ans.

In conclusion, Madam President, ladies and gentlemen, despite these reservations we should welcome the fact that our European family is to be joined by a nation with a history dating back over 1300 years.


Il ne faut pas oublier que cette histoire remonte à 1997.

It must be said that this history goes back a long way to 1997.


Le phénomène migratoire a existé de tous temps, aussi loin que l’on remonte dans l’histoire.

Migration is a phenomenon of all periods of history.


Demain, avec le vote du rapport qui est débattu aujourd'hui, notre institution écrira la dernière page d'une histoire qui, pour l'Europe, remonte à août 1987, lorsque l'Union européenne a signé son premier accord de pêche avec ce pays, mais qui, pour l'Espagne, remonte à près de vingt-cinq ans.

Tomorrow, on voting on the report we are debating today, our institution will write the last page of a story that has been told since August 1987, when the European Union signed its first fisheries agreement with that country, but which for Spain goes back almost twenty-five years.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l'histoire remonte ->

Date index: 2022-01-10
w