Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ampleur des dommages
Ampleur des dégâts
étendue des dommages
étendue des dégâts

Traduction de «dont l'ampleur était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ampleur des dégâts | ampleur des dommages | étendue des dégâts | étendue des dommages

extent of damage


programme dont l'ampleur est fonction du volume des activités essentielles

volume driven program


la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


utiliser des techniques d’évaluation pour anticiper l'ampleur d'un travail de traduction

employ translation assessment techniques | translation assessment techniques | employ assessment techniques for translations | employ assessment techniques to anticipate translation efforts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Environ 60% (18 sur 32) des épidémies qui ont touché les États membres de l’Union ont été notifiées dans les 35 jours suivant leur apparition et alors que leur ampleur était inférieure à 93 cas.

About 60% (18 outbreaks) of the 32 outbreaks occurring in the EU Member States were notified within 35 days from the outbreak onset and with an outbreak size of less than 93 cases.


Sur cette base, on peut conclure que l'incidence de l'ampleur de la marge de dumping sur l'industrie de l'Union était également moins marquée.

On that basis, it can be concluded that the impact of the magnitude of the dumping margin on the Union industry was also less pronounced.


Le nombre total de cas ayant fait l’objet d’une enquête dans l’Union était de 195 en 2001, de 453 en 2003, de 1 060 en 2005 et de 1 569 en 2006[3]. Malgré cette tendance à la hausse, le nombre des poursuites pénales reste faible et ne reflète toujours pas suffisamment l’ampleur présumée de cette criminalité, d’autant que, d’après les estimations de l’OIM, quelque 500 000 personnes seraient chaque année victimes de la traite des êtres humains à destination de l’Europe.

The total number of cases investigated in the EU was 195 in 2001, 453 in 2003, 1.060 in 2005, and 1.569 in 2006.[3] Despite the upward trend, the number of criminal proceedings is still not high enough to reflect the presumed scale of the crime, especially given the fact that about 500.000 people might be trafficked to Europe every year according to IOM estimates.


Cependant, la concentration relative des dépenses dans les régions les plus prospères doit moins à la localisation des dépenses des entreprises que dans l'Union européenne (La seule exception est la région de Stiední echy en République tchèque, où le niveau élevé des dépenses est entièrement dû à l'ampleur des dépenses des entreprises.) A Prague, les dépenses des entreprises de RD par rapport au PIB étaient inférieures à la moyenne nationale et le niveau élevé de la dépense globale était ...[+++]

This relative concentration of expenditure in the more prosperous regions, however, owes much less to the location of business spending than in the EU (The one exception is Stredny Cechy in the Czech Republic, where the high level of spending is wholly due to the scale of expenditure by business enterprises.) In Prague, business spending on RD in relation to GDP was below the national average and the high expenditure overall is the result of high spending by government and higher education establishments.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quand le système de Dublin a été conçu, l'Europe se trouvait à un autre stade de la coopération en matière d'asile car l'afflux de personnes était de nature différente et de moindre ampleur.

When the Dublin system was designed, Europe was at a different stage of cooperation in the field of asylum.


J. considérant que dans son rapport sur la République bolivarienne du Venezuela, la commission de l'ONU contre la torture s'était explicitement déclarée préoccupée par l'ampleur de l'impunité, la torture et les mauvais traitements des prisonniers politiques, le recours excessif à la force, la complaisance pour les actes des groupes progouvernementaux armés, la complicité avec ces groupes, la détention arbitraire et l'absence de garanties procédurales fondamentales; que, dans ce même rapport, ladite commission demandait la libération ...[+++]

J. whereas the remarks in the report of the UN Committee against Torture concerning the Bolivarian Republic of Venezuela explicitly expressed concern at the prevailing impunity, torture and ill-treatment of political prisoners, excessive use of force and acquiescence and complicity in the actions of armed pro-government groups, arbitrary detention and absence of fundamental procedural guarantees; whereas the report called for the immediate release of all those held in arbitrary detention, including Leopoldo López and Daniel Ceballos, who were arrested for exercising their right to express themselves and protest peacefully and furthermore expressed concern at the attacks on journalists and human rights activists, extrajudicial execution ...[+++]


Le 19 février 2007, il a examiné le plan d’action de la Commission visant à limiter les charges administratives. Il est arrivé à la conclusion qu’un effort conjoint de grande ampleur était nécessaire pour parvenir à une réduction significative desdites charges au sein de l’Union.

On 19 February 2007, the Council considered the Commission programme of action seeking to reduce administrative costs, concluding that a major joint effort was necessary to achieve any significant reduction of administrative costs within the EU.


La seconde, elle était d’une ampleur inouïe, cétait celle du 27 décembre 1999.

The second, which was on an unprecedented scale, was the storm of 27 December 1999.


En effet, lors de sa création, il n’était pas encore aussi urgent de revitaliser la compétitivité de l’Union européenne, aucun élargissement de cette ampleur et de cette importance n’avait eu lieu, la concurrence internationale n’était pas encore aussi féroce et il n’existait pas de stratégie basée sur la connaissance telle que celle de Lisbonne.

In fact, when it was established, there was not yet such a pressing need to revitalise the competitiveness of the European Union, such a massive and important enlargement had not taken place, international competition had not yet emerged so forcefully, and nor had a knowledge-based strategy such as the Lisbon strategy yet been formulated.


J'ai conscience de ne pas pouvoir répondre ici à la question qui était posée dans toute son ampleur.

I am aware that I am unable to respond fully right now to the question asked. I suppose you expect the Council to simply say yes.




D'autres ont cherché : ampleur des dommages     ampleur des dégâts     étendue des dommages     étendue des dégâts     dont l'ampleur était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l'ampleur était ->

Date index: 2022-05-07
w