Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Indiquer dans l'annexe
Mais peuvent en raison
Mentionner dans l'annexe
Mentionner en annexe
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Mentionné ci-dessus
Étant donné que les objectifs de

Traduction de «dont j'aimerais mentionner » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type ...[+++]

Since the objectives of this [specify the type of act], (if relevant, specify the objectives) cannot be sufficiently achieved by the Member States [give reasons] but can rather, by reason of [specify the scale or effects of the action], be better achieved at Union level, the Union may adopt measures, in accordance with the principle of subsidiarity as set out in Article 5 of the Treaty on European Union. In accordance with the principle of proportionality as set out in that Article, this [specify the type of act] does not go beyond what is necessary in order to achieve those objectives.


indiquer dans l'annexe | mentionner dans l'annexe | mentionner en annexe

to disclose in the notes on the accounts | to show in the notes on the accounts


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'aimerais mentionner la contribution du député réformiste Eric Lowther, dont le projet de loi d'initiative parlementaire visait le même objectif.

I should mention the contribution of Reform MP Eric Lowther, whose private member's bill shared the same objective.


Parmi les autres menaces que j'aimerais mentionner et dont nous pouvons discuter en plus de profondeur, il y a le financement du terrorisme. Même si certaines attaques ne sont pas commises au Canada, les fonds peuvent avoir été amassés ici pour des activités terroristes contre des pays qui sont nos alliés.

Other threats I would like to mention, which we can discuss further, include terrorism finance where the attacks may not happen in Canada but the funds are raised and mobilized in Canada for financing terrorist operations against other friendly and allied countries.


Par ailleurs, j'aimerais mentionner que notre système est soumis à des pressions financières, dont bon nombre sont largement répandues au Canada.

Finally I will note that there are fiscal pressures on our system, many of which are shared across Canada.


Le troisième grand défi que j'aimerais mentionner ici concerne l'avenir de l'Europe et de l'UEM.

The third main challenge I would like to mention here concerns the future of Europe and EMU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'heure de la retraite a maintenant sonné pour trois agents du Service de sécurité dont j'aimerais mentionner le nom à la Chambre. Edward Burke a pris sa retraite le 16 mars, Gerald McAteer nous a quittés le 15 mars et Bobby McDonald, le grand Bobby Mac, prendra sa retraite le 24 avril.

Three constables from Security Services have now reached their retirement levels and I would like to mention them in the House: Edward Burke, who retired on March 16; Gerald McAteer, who retired on March 15; and Bobby McDonald, the great Bobby Mac, who will be retiring on April 24.


Dans le peu de temps qui m’est imparti, j’aimerais mentionner trois points.

In the brief time that I have available, I would like to mention three points.


J'aimerais mentionner deux exemples spécifiques de réactions un peu différentes de la Commission: la crise des déchets de Naples, et l'autoroute Via Baltica dans la vallée de la Rospuda en Pologne.

I would like to mention two specific examples of somewhat different behaviour by the Commission: the waste crisis in Naples and the Via Baltica motorway in the Rospuda Valley in Poland.


Ceci dit, cependant, j’aimerais mentionner certains sujets spécifiques qui sont particulièrement importants pour le groupe Les Verts/ALE.

Having said that, however, I would like to mention some specific points that are especially relevant for the Group of the Greens/European Free Alliance.


J’aimerais mentionner un autre aspect de l’éducation.

I would like to mention one other aspect of education.


J'aimerais mentionner brièvement deux choses dont nous estimons qu'elles méritent plus d'attention et c'est d'ailleurs pour ça que j'ai choisi de comparaître devant le Sénat ce soir.

I would like mention two brief items that we feel could use further attention and that is why I have chosen to come before the Senate this evening.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont j'aimerais mentionner ->

Date index: 2021-03-24
w