Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Psychopathe inquiet
UCS
Union des scientifiques inquiets

Traduction de «dont devraient s'inquiéter » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les vêtements de travail contaminés ne devraient pas sortir du lieu de travail.

Contaminated work clothing should not be allowed out of the workplace.




Union des scientifiques inquiets | UCS [Abbr.]

Union of Concerned Scientists | UCS [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'absence de garanties implique que le niveau de protection requis pour les individus n'est pas atteint, ce dont devraient s'inquiéter tant les États membres que la Commission.

The absence of safeguards means the required level of protection for individuals is not being met, which should be a matter of concern for the Member States, as it is for the Commission.


Le faible niveau des sorties est particulièrement inquiétant au vu du haut niveau des investissements réalisés de 1998 à 2000 qui devraient normalement arriver au stade du désengagement dans un très proche avenir.

The low level of exits is particularly worrying against the back-drop of the high investment levels in 1998-2000 which, in normal circumstances, should be mature for divestment in the very near future.


[20] Selon l’enquête Eurobaromètre Flash réalisée en septembre 2012 auprès de 25 000 Européens, les trois quarts des personnes interrogées seraient inquiètes si un projet d'exploitation de gaz de schiste devait être mis en œuvre dans leur voisinage, voire très inquiètes pour 40 % d'entre elles.

[20] According to the Flash Euro-barometer survey conducted on the basis of interviews of over 25 000 European citizens in September 2012, three quarters of the respondents would be concerned if a shale gas project were to be located in their neighbourhood, with 40% being very concerned.


M. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, Réf.): Monsieur le Président, le ministre de l'Environnement est fier de son pouce vert, mais c'est de sa main de fer dont les Canadiens devraient s'inquiéter.

Mr. Rahim Jaffer (Edmonton—Strathcona, Ref.): Mr. Speaker, the environment minister may be proud of his green thumb but it is his iron fist that Canadians are worried about.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est une question dont le Bureau de régie interne et les députés devraient s'inquiéter.

It is something that the Board of Internal Economy and members should be concerned about.


M. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NPD): Monsieur le Président, c'est un argument intéressant sur le plan de la procédure, mais je tiens à dire que, quel que soit le dénouement de cette affaire, tous les députés, peu importe la manière dont ils se sont prononcés sur l'initiative parlementaire en question, devraient s'inquiéter de toute tournure des événements qui tend à sanctionner ou à montrer l'impuissance de la Chambre à faire en sorte que le Sénat s'occupe rapidement des mesures qui ont été adoptées à la Chambre des communes.

Mr. Bill Blaikie (Winnipeg—Transcona, NDP): Mr. Speaker, it is an interesting procedural argument, but I would just like to say that whatever its outcome, I would think all members of parliament, no matter how they voted on the particular private members' bill in question, should be concerned about any developments which tend to sanction or portray an inability on the part of the House to have the Senate deal expeditiously with things that have been passed here in the House of Commons.


[.] les sénateurs devraient s'inquiéter du précédent qu'établit le projet de loi C-48 en raison de la manière dont les législateurs sont invités à se prévaloir ou, comme c'est le cas en l'occurrence à mon avis, à ne pas se prévaloir du pouvoir traditionnel du Parlement de contrôler les dépenses publiques, pouvoir qui a été durement acquis.

.senators should be alarmed at the precedent that Bill C-48 sets for the manner in which legislators are invited to use or, in this case, I think, fail to use the traditional power of Parliament to control public spending.


Tout en étant adaptés à cette fonction, les moyens d’identification devraient, dans la mesure du possible, ne pas être de nature à inquiéter le public.

Whilst the means of identification should be fit for that purpose it should, as far as possible, avoid being of a nature that is likely to give rise to concern among the public.


M. Tom Lukiwski: Monsieur le Président, en termes très clairs, les Canadiens devraient être inquiets parce que le sceau du secret dont le gouvernement a marqué ses activités au cours des 12 dernières années est répréhensible.

Mr. Tom Lukiwski: Mr. Speaker, in plain terms, why Canadians should be concerned is that the shroud of secrecy the government has perpetrated on the Canadian public for the last 12 years is reprehensible.


7) La Commission est particulièrement inquiète du fait que les actions planifiées à ce stage dans le cadre de la réserve de projets ne soient pas suffisantes pour garantir une pleine absorption des allocations importantes qui devraient être accordées pour les Fonds structurels et le Fonds de cohésion en 2004.

7) The Commission is particularly concerned that the actions planned at this stage within the project pipeline, will not be sufficient to guarantee a full absorption of the significant allocation for the Structural and Cohesion Funds in 2004.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont devraient s'inquiéter ->

Date index: 2024-04-12
w