Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

Traduction de «dont 206 n'étaient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les rayons X étaient semi-homogènes dans une bande horizontale large

the X-rays were semihomogeneous in a broad horizontal band


les précipités durcissants de CU n'étaient pas visibles

the hardening precipitates of CU were not found


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous regardez maintenant les monopoles qui se sont formés dans la sidérurgie ou dans les pétrolières, vous constaterez à nouveau que dans divers pays le gouvernement est intervenu pour examiner la façon dont les prix étaient fixés et dont les services étaient offerts.

If we look at the monopoly formation of the steel industry or oil companies, again we find that in various countries there was government intervention to examine how prices and services were set.


Dans chaque province, il y avait un lieutenant-gouverneur représentant la reine et, sauf en Ontario, une Chambre haute dont les membres étaient nommés, appelée conseil législatif, et une Chambre basse, l’assemblée législative, dont les membres étaient élus.

For every province there was a legislature, with a lieutenant-governor representing the Queen; for every province except Ontario, an appointed upper house, the legislative council, and an elected lower house, the legislative assembly.


Ils auraient dit qu'ils étaient différents des Américains parce qu'ils étaient beaucoup moins républicains et que, par conséquent, ils pouvaient choisir une chambre dont les membres étaient nommés aux termes de la prérogative royale, sans se sentir mal à l'aise.

They would have said that they are not like the Americans precisely because of being less republican and, therefore, we can go to a chamber that has prerogative appointments without feeling terribly conflicted about it.


– (EN) Monsieur le Président, [http ...]

– Mr President, when you look at the gallery of candidates that were there before us today, I think most people across the House, regardless of their politics, would have said that some were good, some might have been very, very good, some were bad and some were just pretty poor. Unfortunately, some of them have also not answered all the questions about their past.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puis M. Monette dit, « 34 millions ont été versés aux entreprises dont les dossiers étaient meilleurs et 36 millions sont allés aux entreprises dont les dossiers étaient moins bons »—il s'agissait de Lafleur Communications, Groupaction, Gosselin et Coffin Communications.

Then Mr. Monette says, “So for the companies I mentioned as having pretty good records it came to be $34 million, for the companies I said didn't have good records” that was Lafleur Communications, Groupaction, Gosselin, and Coffin Communications “it was $36 million”.


206. se félicite du rapport spécial de la Cour relatif à la gestion par la Commission de la coopération économique avec l'Asie; prend acte du constat de la Cour selon lequel les dépenses n'étaient pas suffisamment ciblées et les "projets destinés à l'Asie" pâtissaient également d'une procédure de candidature trop complexe; se félicite de l'avis selon lequel les projets audités ont touché un grand nombre de bénéficiaires; souscrit aux recommandations invitant la Commission à s'assurer que les procédures de demande ne sont pas inutilement com ...[+++]

206. Welcomes the Court's Special Report on the Commission's management of economic cooperation in Asia; takes note of the Court's finding that there has been a lack of focus in expenditure and, equally, that Asia-wide projects have suffered from an overly complex application procedure; welcomes the statement that the projects audited reached a sizeable number of beneficiaries; endorses the recommendations made that the Commission should ensure that application procedures are not unnecessarily complex, that delegations give adequate assistance to applicants and that there be a greater focus on the sustainability of projects;


206. se félicite du rapport spécial de la Cour relatif à la gestion par la Commission de la coopération économique avec l'Asie; prend acte du constat de la Cour selon lequel les dépenses n'étaient pas suffisamment ciblées et les "projets destinés à l'Asie" pâtissaient également d'une procédure de candidature trop complexe; se félicite de l'avis selon lequel les projets audités ont touché un grand nombre de bénéficiaires; souscrit aux recommandations invitant la Commission à s'assurer que les procédures de demande ne sont pas inutilement com ...[+++]

206. Welcomes the Court's Special Report on the Commission's management of economic cooperation in Asia; takes note of the Court's finding that there has been a lack of focus in expenditure and, equally, that Asia-wide projects have suffered from an overly complex application procedure; welcomes the statement that the projects audited reached a sizeable number of beneficiaries; endorses the recommendations made that the Commission should ensure that application procedures are not unnecessarily complex, that delegations give adequate assistance to applicants and that there be a greater focus on the sustainability of projects;


Nos habitants viennent de partout: les Innus et les Inuit dont les ancêtres étaient là lorsque les villes européennes étaient encore des marécages; les colons qui sont venus d'Angleterre, d'Irlande, d'Écosse, des îles Anglo-Normandes, du Canada et de Terre-Neuve pour se bâtir une nouvelle vie libre au Labrador; les Métis, dont les antécédents remontent au mélange de ces diverses traditions il y a des siècles; et les gens compétents et énergiques qui ont aidé à bâtir le Labrador industriel moderne dans nos villes de l'intérieur axée ...[+++]

Our people came from all over: the Innu and Inuit inhabitants whose ancestors were there when European cities were still swamps; the settlers who came from England, Ireland, Scotland, the Channel Islands, Canada and Newfoundland to build new lives in the freedom of Labrador; the Metis, whose heritage goes back to the blending of these traditions centuries ago; and the skilled and energetic people who helped build the modern industrial Labrador in our interior resource towns.


M. Trichet était très jeune tandis que les quinze gouverneurs étaient âgés, non seulement ils avaient des cheveux blancs, mais ils étaient réellement fatigués: ils étaient pensionnés.

Mr Trichet was very young, whilst the fifteen governors were elderly, not only did they have white hair, but they were genuinely weary: they were pensioners.


36. rappelle que le total des dépenses pour l'agrandissement du bâtiment de la Cour des comptes doit rester limité à 25 millions d'euros (prix 1998); note que le Conseil a réduit de 7 à 5 millions d'euros les crédits de l'article 206; rappelle que le Parlement, le Conseil et la Cour des comptes sont convenus en 1998 d'un échéancier de paiements pour l'agrandissement du bâtiment de la Cour, selon lequel une somme de 7 millions d'euros serait prévue pour ...[+++]

36. Recalls that total spending for the extension of the building of the Court of Auditors must remain within the target of EUR 25 million (1998 prices); notes that the Council has reduced the appropriations against Article 206 from EUR 7 million to EUR 5 million; recalls that Parliament, the Council and the Court of Auditors agreed in 1998 on a schedule of payments for the extension of the Court's building under which, in 2001, an amount of EUR 7 million should be earmarked; has decided, therefore, to increase the appropriations against Article 206 by EUR 2 million;




D'autres ont cherché : dont 206 n'étaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont 206 n'étaient ->

Date index: 2023-07-22
w