Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné qu'il avait suscité tellement " (Frans → Engels) :

Ils recommandaient qu'on double le financement de ce programme, étant donné qu'il avait suscité tellement d'appuis et créé tellement d'emplois.

They had a recommendation to double the funding of that program because it had leveraged so much support and created so many jobs.


Je pense qu'il est important de rappeler ce qu'a dit aujourd'hui M. Kurz. Il était persuadé qu'outre le fait qu'il s'agit d'un fait accompli, cette disposition suscite tellement de problèmes de procédure qu'il avait l'impression de n'avoir en pratique aucun autre choix.

I think it's important just to reiterate the point made by Mr. Kurz, who in today's session was probably most convinced that apart from it being a fait accompli, it's so problematic procedurally that he almost sees no choice.


Les deux dispositions, relatives aux investigations et à la détention préventive, avaient suscité tellement de discussions que le gouvernement avait fini par accepter qu'elles soient sujettes à caducité.

Because there was so much debate about those two clauses, which happened to deal with investigative hearings and preventive detention, it was agreed by the government, finally, that those clauses could be sunsetted.


Cette recommandation avait alors suscité de nombreuses craintes. On avait peur qu’elle ne donne lieu à une concurrence incontrôlable et que les forces du marché soient concentrées entre les mains de quelques grosses sociétés de gestion débouchant sur la formation de monopoles.

At the time, a lot of fear took hold in connection with this Recommendation, including the fact that it would result in uncontrollable competition and that market forces would be concentrated in the hands of a few big management societies, and monopolies would be created.


Il y eut d'abord le projet de loi C-105, et on se rappellera que le C-105 présenté par le ministre de l'Emploi de l'époque avait suscité tellement de controverse qu'il avait dû présenter un nouveau projet de loi, le C-113, qui avait réduit notamment le nombre de raisons où le bénéfice du doute, on se rappellera, était imputé aux chômeurs plutôt qu'à la Commission de l'assurance-chômage.

The first one was Bill C-105, and you will remember that there was so much controversy about this bill tabled by the then minister of employment that he had to table an all new one, namely Bill C-113, in which the number of instances where the benefit of the doubt was given to the unemployed instead of the commission was reduced.


Cette carte géologique qu'avaient produite les scientifiques du gouvernement et qui avait simplement pour but de mieux nous faire connaître cette partie du Canada a suscité tellement d'intérêt auprès des compagnies qu'on a investi, l'année dernière et cette année, plusieurs millions de dollars pour explorer le potentiel minier de la région d'Iqaluit.

The geological map that was made by government scientists and that had been designed simply to give us better knowledge of that part of Canada created such great interest among companies that last year and this year many millions of dollars have been invested to explore the mining potential in the Iqaluit region.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné qu'il avait suscité tellement ->

Date index: 2021-01-05
w