Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle donne connaissance aux autres parties

Traduction de «donné qu'elle renforcerait » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'immigration donne-t-elle les résultats attendus? L'expérience des enfants d'immigrants et des immigrants de deuxième génération

Is Immigration Working? The Experience of Immigrant Children and Second Generation Immigrants


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describi ...[+++]


elle donne connaissance aux autres parties

it shall make known to the other parties
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.

Nevertheless many uncertainties remain and will remain as economic and political developments are difficult to forecast a decade ahead from now. A decision by the United States to rejoin the Kyoto Protocol would of course be welcomed throughout the world and in particular by the EU since it would strengthen the environmental effectiveness of the Kyoto Protocol significantly. It would also remove competitive impacts in economic sectors exposed to the international markets.


Une solution globale est dans l'intérêt de toutes les parties, étant donné qu'elle renforcerait la stabilité dans le sud-est de la Méditerranée, offrirait de nouveaux débouchés et donnerait une forte impulsion aux négociations d'adhésion de la Turquie à l'UE, qui ont atteint un stade crucial.

A comprehensive settlement is in the interest of all sides since it would enhance stability in the Southeast Mediterranean, offer new economic opportunities and give a strong boost to its EU accession negotiations, which have reached a critical stage.


En outre, afin de vaincre la réticence des bénéficiaires de prestations à prendre un emploi, la Suède et la Finlande sont autorisées à suspendre temporairement leur droit à des prestations afin de tester leur aptitude au travail et la France a annoncé qu'elle renforcerait l'efficacité des contrôles médicaux.

Besides, in order to overcome the reluctance of beneficiaries to take up work, Sweden and Finland have authorised the temporary suspension of beneficiaries' entitlements to test their ability to work and France has announced that it will reinforce the effectiveness of medical controls.


Elle assumerait un rôle plus important dans des domaines tels que la cybersécurité, la protection des frontières ou la lutte contre le terrorisme; elle renforcerait en outre la prise en compte des impératifs de sécurité et de défense dans le contexte de politiques européennes internes telles que l'énergie, la santé, les douanes ou l'espace.

It would take on a greater role in areas like cyber, border protection or the fight against terrorism, and strengthen the defence and security dimension of internal EU policies like energy, health, customs or space.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La levée des obstacles injustifiés à cette dernière ouvrirait des possibilités considérables qui permettraient à de nouvelles entreprises de s'implanter sur le marché, elle renforcerait la compétitivité et entraînerait une baisse des prix pour les consommateurs.

Removing unjustified barriers to cross-border provision of services would create huge opportunities for new companies to enter the market, improve competitiveness and lower prices for consumers.


Plus dangereux que tout, je crois qu'elle accentuerait probablement le statut d'alerte de ses forces et qu'elle renforcerait ses efforts en matière de lancement sur alerte, craignant que nous n'arrivions à la désarmer, sa seule réponse efficace consistant à augmenter sa capacité de lancement sur alerte.

And most dangerously of all, I think it is likely to increase the alert status of its forces and reinforce efforts to launch on warning out of a fear that we are developing a capability to disarm them and their only effective answer to this is to increase their capacity to launch on warning.


Le commissaire européen à la santé, M. Tonio Borg (@borgton), a ajouté: «La santé mobile recèle un grand potentiel: elle procurerait aux citoyens les moyens nécessaires pour gérer eux-mêmes leur santé et pour rester en bonne santé plus longtemps, elle renforcerait la qualité des soins de santé, elle offrirait un confort accru aux patients et elle assisterait les professionnels de la santé dans leur travail.

European Commissioner for Health Tonio Borg (@borgton) said: "mHealth has a great potential to empower citizens to manage their own health and stay healthy longer, to trigger greater quality of care and comfort for patients, and to assist health professionals in their work.


Le 24 mai 2004, la Commission a informé les parties qu’elle concluait provisoirement que la concentration était incompatible avec le droit communautaire puisque, notamment, elle renforcerait une position dominante collective sur le marché de la musique enregistrée.

On 24 May 2004, the Commission informed the notifying parties that it had reached the provisional conclusion that the concentration was incompatible with Community law, since, in particular, it would reinforce a collective dominant position on the market for recorded music.


De plus, elle renforcerait l’efficacité en matière de gestion par un niveau accru de subsidiarité accordé aux États membres pour la détermination du type de mesures propres à répondre à leur situation particulière.

In addition it would increase management efficiency through a higher level of subsidiarity given to Member States for the determination of the type of measures they need to respond to their specific situation.


Au contraire, elle renforcerait la Commission dans ce rôle au moment où elle se prépare à remplir de nouvelles tâches dans l'intérêt général de l'Union.

On the contrary, it would strengthen the Commission in its role as it prepares to take on new tasks in the general interest of the Union.




D'autres ont cherché : donné qu'elle renforcerait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné qu'elle renforcerait ->

Date index: 2023-04-28
w