Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "donné l'échéancier nous " (Frans → Engels) :

Je pense bien que le gouvernement va me dire que c'est chaque ministère qui doit assumer la préparation de ses échéanciers, mais je voudrais que le vérificateur général nous dise, dans sa vérification, si chacun l'a fait et nous donne une opinion objective sur le réalisme de ces échéanciers-là.

I suppose that the government will tell me that it's up to each department to ensure it is prepared to meet the timetables, but I'd like the Auditor General to let us know whether, as part of his audit, each department has done what is necessary and to give us his objective opinion on how realistic the timetable is.


La seule question que j'aurais pour M. Morrison est la suivante: étant donné l'échéancier que nous voulons suivre pour le projet de loi et étant donné que la date limite est le 5 décembre, il y aurait sans doute consensus s'il était entendu qu'on recevrait les fonctionnaires du ministère pour faire notre examen des prévisions budgétaires le lendemain, deux jours après ou une semaine après le point final de notre étude article par article du projet de loi le mardi 18 novembre.

The only question I would have for Mr. Morrison is that given the timetable we're trying to work with on this bill and since the deadline is not till December 5, we could probably get a consensus to proceed if he would agree that we would have the estimates and these departmental officials before us the day after, two days after, or the week after we wrap up clause-by-clause on Tuesday, November 18.


Nous avons donné au gouvernement l'assurance du respect d'un échéancier.

We gave the government assurance of a timeline.


Enfin, l'échéancier: pour nous l'essentiel était que la directive soit contraignante quitte à allonger un peu l'échéancier donné aux États membres pour y parvenir.

Lastly, there is the matter of timescale: the main thing for us was that the directive should be binding, even if it meant slightly lengthening the amount of time the Member States were given to achieve it.


Enfin, l'échéancier: pour nous l'essentiel était que la directive soit contraignante quitte à allonger un peu l'échéancier donné aux États membres pour y parvenir.

Lastly, there is the matter of timescale: the main thing for us was that the directive should be binding, even if it meant slightly lengthening the amount of time the Member States were given to achieve it.


S'il est sincère, ce gouvernement nous indiquera très rapidement le processus par lequel il négociera avec les provinces et l'échéancier qu'il se donne.

If it is sincere, this government will indicate to us quite quickly the process it will negotiate with the provinces and the deadline it has given itself.


Si je peux parler de l'échéancier, au sujet duquel on a posé des questions plus tôt, je pense que lors de notre séance de planification nous en avions discuté, et en consultation avec les attachés de recherche et le greffier, étant donné le calendrier, étant donné les témoins que nous avions demandés, nous visions le début février pour la présentation d'un rapport provisoire.

If I may just comment on the timeline, which was asked about earlier, I think in our planning session we had discussed, and in consultation with the researchers and the clerk, that given the schedule, given the witnesses we had requested, we were targeting early February to deliver a mid-term report.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donné l'échéancier nous ->

Date index: 2022-03-30
w