Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner l'occasion

Vertaling van "donner l'occasion d'apporter " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
donner aux animaux l'occasion d'exprimer leur comportement naturel

present opportunities for animals to express natural behaviour | provide opportunities for animal to express natural behaviour | give animals opportunities to express natural behaviour | provide opportunities for animals to express natural behaviour


donner des instructions sur les soins à apporter à des animaux

instruct on caring for animals | provide training on animal care | instruct on animal care | instructing on animal care


donner des conseils sur les apports en minéraux de végétaux

advising on plant mineral nutrition | mineral nutrition of plants advising | advise on plant mineral nutrition | plant mineral nutrition advising


transmettre des messages sur le parc et donner l'occasion aux visiteurs de séjourner dans un cadre naturel

providing park experience and messages


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
donner l'occasion, sous chaque présidence, d'étudier, de suivre et d'évaluer les questions de coordination, la coopération, les nouvelles tendances, les interventions efficaces et les autres évolutions politiques apportant une valeur ajoutée à la stratégie antidrogue de l'UE, par exemple au cours des réunions des coordinateurs «drogues» nationaux.

Provide opportunities under each Presidency to discuss, monitor and evaluate issues of coordination, cooperation, emerging trends, effective interventions and other policy developments of added value to the EU Drugs Strategy for instance during the National Drugs Coordinators’ Meetings.


Merci de me donner l'occasion d'évoquer l'avenir de notre Union avec vous, au milieu d'hommes et de femmes qui connaissent bien l'Europe et qui, pour certains, ont apporté leur pierre à la construction européenne.

Thank you for giving me this opportunity to discuss the future of our Union with you, surrounded by men and women who know Europe well and who, in some cases, have played their own part in its construction.


Cette actualisation sera notamment l'occasion d'apporter des précisions sur l'information précontractuelle que le vendeur doit donner au consommateur en matière de garantie, ainsi que sur les pratiques tolérées en matière de publicité sur le prix dans le transport aérien, deux secteurs importants du point de vue de la protection des consommateurs.

The update will in particular be an opportunity to provide further information on warranty information sellers must give consumers prior to entering into a contract, and on the airline price advertising practices tolerated, two important areas from the point of view of consumer protection.


Celle-ci représentera une autre occasion importante de réfléchir à la valeur du volontariat dans la vie quotidienne et de donner aux personnes âgées la possibilité d'apporter leur contribution à la croissance solidaire de la société.

This will be another important occasion to reflect on the value of volunteering in everyday life and to give older people the chance to make their own contribution to the growth of solidarity in the community.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
donner l'occasion, sous chaque présidence, d'étudier, de suivre et d'évaluer les questions de coordination, la coopération, les nouvelles tendances, les interventions efficaces et les autres évolutions politiques apportant une valeur ajoutée à la stratégie antidrogue de l'UE, par exemple au cours des réunions des coordinateurs «drogues» nationaux;

Provide opportunities under each Presidency to discuss, monitor and evaluate issues of coordination, cooperation, emerging trends, effective interventions and other policy developments of added value to the EU Drugs Strategy for instance during the National Drugs Coordinators’ Meetings.


S'agissant de l'élaboration des rapports, il y aurait lieu de veiller à ce que ceux-ci soient exacts et fiables afin qu'ils tiennent la route face aux arguments des organismes contrôlés. Il faudrait veiller aussi à ce qu'ils soient actuels pour qu'ils soient pertinents non seulement pour la commission du contrôle budgétaire mais aussi pour donner l'occasion à cette dernière d'en tirer rapidement les conclusions afin d'éviter tout préjudice supplémentaire et d'apporter sans délai des améliorations ainsi que pour informer le public dans ...[+++]

As regards the drafting of the reports, it should be ensured that they are correct and reliable, so that they can be shown to hold water despite the arguments of the departments being audited, and at the same time they must be sufficiently up to date to be of interest not only to the Committee on Budgetary Control and to give it the opportunity to draw its conclusions quickly on the reports submitted in order to prevent further losses or to introduce improvements without d ...[+++]


K. considérant que la crise économique et financière a frappé de plein fouet le secteur des transports mais qu'elle devrait donner l'occasion d'apporter un soutien ou une aide tournée vers l'avenir au secteur des transports, notamment en encourageant les modes de transport durables et les investissements, en particulier dans la navigation fluviale et le transport ferroviaire; considérant que cela permettra de créer des conditions identiques pour tous sur le marché,

K. whereas the financial and economic crisis has hit the transport sector hard, a situation which should, however, be taken as an opportunity to support and promote the transport industry in a forward-looking way, especially through promoting the sustainability of transport modes and investments in, among other things, rail and waterway transport; whereas this will ensure a more level playing field in the market,


K. considérant que la crise économique et financière a frappé de plein fouet le secteur des transports mais qu'elle devrait donner l'occasion d'apporter un soutien ou une aide tournée vers l'avenir au secteur des transports, notamment en encourageant les modes de transport durables et les investissements, en particulier dans la navigation fluviale et le transport ferroviaire; considérant que cela permettra de créer des conditions identiques pour tous sur le marché,

K. whereas the financial and economic crisis has hit the transport sector hard, a situation which should, however, be taken as an opportunity to support and promote the transport industry in a forward-looking way, especially through promoting the sustainability of transport modes and investments in, among other things, rail and waterway transport; whereas this will ensure a more level playing field in the market,


Compte tenu de ses doutes relatifs à la question de savoir si M. Ocalan peut agir au nom du PKK, il aurait dû donner l’occasion à celui-ci d’apporter des clarifications sur son pouvoir de représentation.

In view of its doubts as to whether Mr Ocalan could represent the PKK, it ought to have given him the opportunity to clarify his power of attorney.


Nous avons préparé plusieurs amendements à apporter au projet de loi C-78, que nous proposerons au Sénat. Cependant, le processus que nous avons suivi cet été, après le vote de juin, consistait à donner au gouvernement l'occasion d'apporter les amendements nécessaires.

We have a number of amendments prepared on Bill C-78, which we will move here, however, the summer process, after the June vote, was to give the opportunity to the government to make the amendments necessary.




Anderen hebben gezocht naar : donner l'occasion     donner l'occasion d'apporter     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner l'occasion d'apporter ->

Date index: 2023-04-01
w