Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accréditer
Agir
Agir d'autorité
Aider quelqu'un à se prendre en charge
Assurer le suivi
Donner de l'autorité à
Donner des moyens d'agir à
Donner du crédit à
Donner suite
Doter des moyens nécessaires
Exécuter
Permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie
Permettre à quelqu'un de s'assumer
Permettre à quelqu'un de se prendre en charge
Prendre les mesures voulues
Rendre autonome
Rendre digne de confiance
Rendre digne de foi
Rendre plausible

Vertaling van "donner l'autorité d'agir " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
rendre plausible [ rendre digne de foi | rendre digne de confiance | donner du crédit à | accréditer | donner de l'autorité à ]

make credible




prendre les mesures voulues [ agir | exécuter | assurer le suivi | donner suite ]

for your action


aider quelqu'un à se prendre en charge [ permettre à quelqu'un de se prendre en charge | permettre à quelqu'un d'avoir prise sur sa propre vie | donner des moyens d'agir à | doter des moyens nécessaires | permettre à quelqu'un de s'assumer | rendre autonome ]

empower


en cas de désaccord entre les deux autorités sur une suite à donner sur une plainte ou sur le résultat de l'instruction

in case of disagreement between these two bodies with regard to the action to be taken in relation to a complaint or with regard to the result of the examination
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'une des autorités de la partie qui a demandé l'accès n'est pas d'accord avec cette appréciation, elle peut porter l'affaire devant l'AEMF, qui peut agir dans le cadre des attributions que lui confère l'article 19 du règlement (UE) n° 1095/2010. Si le refus d'accès est jugé injustifié, l'autorité compétente responsable enjoint à la partie concernée de donner accès à ses services.

Where any of the authorities of the requesting party disagrees with the assessment provided, any of them may refer the matter to ESMA, which may act in accordance with the powers conferred on it under Article 19 of Regulation (EU) No 1095/2010.Where the refusal by a party to grant access is deemed unjustified, the responsible competent authority shall issue an order requiring that party to grant access to its services.


de donner aux autorités d’application de la loi les moyens d’agir et de coopérer les unes avec les autres.

giving law enforcement authorities the means to act and to cooperate with one another.


de donner aux autorités d’application de la loi les moyens d’agir et de coopérer les unes avec les autres.

giving law enforcement authorities the means to act and to cooperate with one another.


de donner aux autorités d’application de la loi les moyens d’agir et de coopérer les unes avec les autres.

giving law enforcement authorities the means to act and to cooperate with one another.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par ailleurs, la Commission demande aussi au Portugal de donner à l'autorité nationale de régulation les moyens d'agir en qualité d'organe de règlement des différends, qui soit à même de prendre des décisions contraignantes en cas de litige entre fournisseurs d'énergie et consommateurs.

Moreover, the Commission also requests Portugal to provide the national regulatory authority with the ability to act as a dispute resolution body which can take binding decisions in case of disputes between energy companies and consumers.


Leur diffusion et leur reproduction dans toute l’UE peuvent donner aux autorités la possibilité d’agir davantage, mieux et à moindre coût.

EU-wide dissemination and replication of these approaches can enable public authorities to achieve more, better and at lower cost.


Les autorités serbes doivent faire preuve d'une plus grande détermination pour leur donner les moyens d'agir et faire en sorte qu’ils soient plus efficaces.

Greater determination needs to be shown by the Serbian authorities to empower independent regulatory bodies and to ensure that they operate more effectively.


La décision de la Commission de clôturer aujourd'hui la procédure dans cette affaire a pour effet de donner aux autorités nationales la liberté d'agir, si elles le souhaitent.

The Commission's move to end proceedings in this case today has the effect of freeing national authorities to act, if they so wished.


(5) L'Autorité de surveillance AELE s'est engagée à agir en toute transparence et à faire en sorte de donner aux parties intéressées des informations utiles sur l'application des règles concernant les aides d'État.

5. The EFTA Surveillance Authority is committed to a policy of openness and transparency. The EFTA Surveillance Authority conducts its policy so as to give the parties concerned useful information on the application of State aid rules.


N'a-t-on pas d'ONG, appuyées par le gouvernement fédéral ou même provincial, pour agir de tampon entre les autorités et/ou être un pont entre les autorités et les gens afin de leur donner le temps nécessaire d'établir cette atmosphère de confiance pour leur venir en aide?

Do we not have any NGOs, supported by the federal or even provincial government, to act as a buffer between the authorities and/or maybe a bridge between the authorities and the people in order to give them the time they need to establish that atmosphere of trust in order to come to their assistance?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donner l'autorité d'agir ->

Date index: 2023-03-31
w