Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «donc s'intensifier progressivement » (Français → Anglais) :

2. rappelle que les dépenses publiques européennes ne sauraient être exonérées des efforts considérables déployés par les États membres pour maîtriser leurs dépenses publiques, souligne que les mesures prises ces dernières années pour freiner la croissance annuelle des crédits de paiement européens doivent donc s'intensifier progressivement dans les années restantes des perspectives financières actuelles et que l'augmentation des crédits de paiement devrait, tout au plus, être égale à l'inflation au cours des prochaines perspectives financières; dans cette logique, les crédits d'engagement au titre du prochain cadre financier pluriannue ...[+++]

2. Reminds that European public spending cannot be exempt from the considerable efforts made by the Member States to bring their public spending under control, stresses that the action taken in recent years to curb annual growth in European payment appropriations should therefore be stepped up progressively over the remaining years of this financial perspective and payment appropriations should increase, at most, by no more than inflation over the next financial perspectives; consistent with this, the commitment appropriations over the next multiannual financial framework should not exceed the 2013 level with a growth rate below the rat ...[+++]


(13) La BEI devrait continuer de financer des projets d'investissement dans les infrastructures sociales, environnementales et économiques et devrait intensifier progressivement son action en faveur des infrastructures de santé et d'éducation, et ce conformément aux objectifs liés à la politique de développement de l'Union ainsi qu'aux objectifs du Millénaire pour le développement.

(13) The EIB should continue to finance investment projects in the areas of social, environmental and economic infrastructure, and should progressively increase its activity in support of health and education infrastructure in line with the objectives of the Union’s development policy and the Millennium Development Goals.


L'Union doit être ouverte à ces aspirations en offrant un niveau d'association politique plus élevé et en intensifiant progressivement les relations dans des domaines essentiels.

The EU should be open to this and offer a higher level of political association, and progressive intensification of links in key areas.


La Commission recommande donc de renoncer progressivement au double affichage au plus tard au 30 juin 2003, y compris pour les relevés de banque.

The Commission therefore recommends phasing out dual display by 30 June 2003 at the latest, including on bank statements.


La Commission sait-elle que la menace d’extinction qui pèse sur un nombre croissant d’espèces, terrestres et maritimes, s’intensifie progressivement et que, au cours de la prochaine décennie, nombreuses sont celles qui pourraient disparaître définitivement?

Is the Commission aware that the threat of more species extinction, on land and in the sea, is increasing inexorably and that many species might be lost forever over the next few decades?


La Commission sait-elle que la menace d'extinction qui pèse sur un nombre croissant d'espèces, terrestres et maritimes, s'intensifie progressivement et que, au cours de la prochaine décennie, nombreuses sont celles qui pourraient disparaître définitivement?

Is the Commission aware that the threat of more species extinction, on land and in the sea, is increasing inexorably and that many species might be lost forever over the next few decades?


Parallèlement à l'élaboration d'accords formels sur la base desquels les partenaires PEV pourront participer aux travaux des agences communautaires, il pourra aussi être nécessaire d'explorer et de promouvoir d'autres voies permettant d'intensifier progressivement la coopération technique avec les pays voisins et de préparer ces derniers à une éventuelle participation.

In parallel to preparing formal agreements that will allow ENP partners to participate in Community agencies, other avenues for progressively intensifying the agencies’ technical cooperation with neighbouring countries and for preparing these for possible participation may also need to be explored and promoted.


L'action de la BEI dans les pays candidats a été plutôt limitée par le passé mais s'intensifie progressivement aujourd'hui.

The EIB's involvement in candidate countries has been rather limited in the past, but is now gradually increasing.


Ces subventions doivent donc être réduites progressivement, à condition que les cultivateurs concernés reçoivent des aides structurelles en vue d'une reconversion de leur production.

Instead, these subsidies must be removed step by step, though on condition that the farmers concerned are given structural aid for the purpose of switching production to other goods.


Il convient donc d'intensifier les efforts consentis par les États membres et l'UE pour créer un environnement favorable à l'innovation.

Efforts by Member States and at Union level to offer an environment supportive of innovation should be intensified.


w