Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mur de terre armée à armatures textiles
Mur en remblai renforcé de bandes textiles
Sol renforcé par armatures
Terre armée

Vertaling van "donc renforcer l'armée " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Accord relatif au renforcement du pouvoir civil et au rôle de l'armée dans une société démocratique

Agreement on the Strengthening of Civilian Power and on the Role of the Armed Forces in a Democratic Society


terre armée [ sol renforcé par armatures ]

reinforced earth [ reinforced soil ]


mur de terre armée à armatures textiles [ mur en remblai renforcé de bandes textiles ]

fabric-reinforced earth wall
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. considérant que ni la coalition internationale ni encore moins les Russes n'ont l'intention d'engager leurs forces terrestres et qu'il faut donc renforcer l'armée du président Bachar el-Assad, qui est le seul à disposer de troupes au sol;

C. whereas neither the international coalition nor the Russians are planning to deploy their ground forces; and whereas it is necessary to strengthen President Bashar al-Assad’s army, which is the only one with ground forces at the ready;


14. rappelle que le Conseil de l'Union européenne a levé le 16 juillet 2014 l'embargo sur les armes à destination de l'Ukraine et qu'il n'existe donc donc d'objection ou de restrictions juridiques empêchant les États membres à fournir des armes défensives à l'Ukraine; estime que l'Union devrait analyser les moyens de venir en aide au gouvernement ukrainien pour renforcer ses capacités de défense et la protection de ses frontières extérieures du pays, en s'appuyant sur l'expérience que représente la transformation d ...[+++]

14. Recalls that on 16 July 2014 the Council of the European Union lifted the arms embargo on Ukraine, and that there are thus now no objections or legal restrictions to prevent Member States from providing defensive arms to Ukraine; considers that the EU should explore ways to support the Ukrainian Government in enhancing its defence capabilities and the protection of Ukraine’s external borders, based on the experience of the transformation of the armed forces of the former Warsaw Pact EU Member States, especially within the framework of training missions already provided for armed forces in other parts of the world; supports the exis ...[+++]


13. rappelle que le Conseil de l'Union européenne a levé le 16 juillet 2014 l'embargo sur les armes à destination de l'Ukraine et qu'il n'existe donc donc d'objection ou de restrictions juridiques empêchant les États membres à fournir des armes défensives à l'Ukraine; estime que l'Union devrait analyser les moyens de venir en aide au gouvernement ukrainien pour renforcer ses capacités de défense et la protection de ses frontières extérieures du pays, en s'appuyant sur l'expérience que représente la transformation d ...[+++]

13. Recalls that on 16 July 2014 the Council of the European Union lifted the arms embargo on Ukraine, and that there are thus now no objections or legal restrictions to prevent Member States from providing defensive arms to Ukraine; considers that the EU should explore ways to support the Ukrainian Government in enhancing its defence capabilities and the protection of Ukraine’s external borders, based on the experience of the transformation of the armed forces of the former Warsaw Pact EU Member States, especially within the framework of training missions already provided for armed forces in other parts of the world; supports the exis ...[+++]


14. rappelle que le Conseil de l'Union européenne a levé le 16 juillet 2014 l'embargo sur les armes à destination de l'Ukraine et qu'il n'existe donc donc d'objection ou de restrictions juridiques empêchant les États membres à fournir des armes défensives à l'Ukraine; estime que l'Union devrait analyser les moyens de venir en aide au gouvernement ukrainien pour renforcer ses capacités de défense et la protection de ses frontières extérieures du pays, en s'appuyant sur l'expérience que représente la transformation d ...[+++]

14. Recalls that on 16 July 2014 the Council of the European Union lifted the arms embargo on Ukraine, and that there are thus now no objections or legal restrictions to prevent Member States from providing defensive arms to Ukraine; considers that the EU should explore ways to support the Ukrainian Government in enhancing its defence capabilities and the protection of Ukraine’s external borders, based on the experience of the transformation of the armed forces of the former Warsaw Pact EU Member States, especially within the framework of training missions already provided for armed forces in other parts of the world; supports the exis ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les FARC et l’ELN estiment donc que sous couvert de lutter contre le narco-trafic, le gouvernement américain en renforçant l’armée colombienne, vise en fait à saboter le processus de paix et qu’elles sont la cible d’un véritable « acte de guerre ».

The FARC and ELN thus believe that, under the guise of fighting against drug trafficking, the U.S. government, by reinforcing the Colombian army, in fact aims to sabotage the peace process and that it is the target of a genuine " act of war" .


27. constate que l'opération EUFOR Althea en Bosnie-Herzégovine, lancée en 2004, a vu ses effectifs diminuer constamment; soutient donc la clôture de cette mission et plaide pour une nouvelle forme d'aide de l'Union en matière de renforcement des capacités et de formation pour les forces armées de la Bosnie-Herzégovine;

27. Notes that the EUFOR Althea operation in Bosnia and Herzegovina, which was launched in 2004, has seen a steady decline in its staff complement; supports, therefore, the closure of this mission and advocates a new type of EU assistance in the field of capacity-building and training for the armed forces of Bosnia and Herzegovina;


Mme Cheryl Gallant: Donc, pour préciser le chiffre de 1,5 milliard de dollars, c'est un surcroît au budget de base et ne vient pas en sus de ce qui est requis pour renforcer nos forces armées.

Mrs. Cheryl Gallant: So clarifying the $1.5 billion, that is just to the base budget, it's not over and above what is needed to re-establish our military.


Il nous est donc de plus en plus difficile d'assurer le renforcement de l'armée régulière puisque celle-ci se modernise alors que la réserve attend toujours les rôles nouveaux qui doivent lui être confiés dans le cadre de la restructuration.

Augmentation of the regular force is therefore becoming more and more difficult as the regular force modernizes and the reserve force awaits new roles from this process.


Donc, pour les forces armées, il s'agit d'un environnement d'insurrection et de mesures anti-insurrectionnelles où les militaires ont leur rôle à jouer en matière de renforcement des capacités nationales.

Here the forces, of course, look at this environment of insurgency/counter-insurgency, and some elements of the forces playing roles in the field at the same time in the realm of nation building.




Anderen hebben gezocht naar : sol renforcé par armatures     terre armée     donc renforcer l'armée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

donc renforcer l'armée ->

Date index: 2023-07-10
w