Je me demande donc pourquoi l'opposition a changé d'approche aujourd'hui sur ces questions. Compte tenu des autres moyens possibles de répondre au rapport de la commissaire à l'éthique et du fait que rien n'oblige à agir dans l'immédiat, je ne comprends pas pourquoi les députés de l'opposition voudraient consacrer à ce sujet l'une des rares journées de l'opposition dont ils disposent.
Given that other avenues exist to respond to the Ethics Commissioner's report, and given that there is no clear need to take any immediate action, I do not understand why the opposition members would want to use one of their few opposition days on this subject.